Translation for "compel" to german
Translation examples
verb
But the times compel it.
Aber die Zeiten zwingen mich dazu.
I shall not compel you.
Ich zwinge dich nicht.
Are you going to compel her?
Wollen Sie sie dazu zwingen?
To compel you to marry?
Dich zur Heirat zu zwingen?
Compel her to lie with you.
Zwinge sie, mit dir zu schlafen.
But I can’t compel you.
Aber ich kann Sie ja auch nicht zwingen.
Circumstances compel unity;
Die Umstände zwingen zur Einheit;
You are not compelled to go.
Niemand kann dich dazu zwingen, mit ihnen zu gehen.
We can compel men not to be bad, but we cannot compel them to be good, don’t you find?
Wir können die Menschen zwar zwingen, nichts Böses zu tun, aber wir können sie nicht zwingen, Gutes zu tun, meinen Sie nicht auch?
More--I will compel it.
Mehr noch — ich werde sie erzwingen.
I wanted to win your love, not compel it.
»Ich wollte deine Liebe gewinnen, nicht erzwingen
Neither spur nor whip could compel courage.
Weder Sporen noch die Peitsche können Tapferkeit erzwingen.
Love is one thing you can’t compel with your stare.
Liebe könnt Ihr mit Eurem Blick jedenfalls nicht erzwingen.
Did they seriously believe they could compel them to introduce reforms with methods like that?
Ob man ernsthaft glaube, mit solchen Mitteln Reformen erzwingen zu können?
Unable to command respect or compel loyalty; easy to escape.
Unfähig, Respekt zu erwecken, oder Treue zu erzwingen. Leicht zu übergehen.
I never wanted to die, and yet never tried to compel anything more rigorously.
Ich habe nie sterben wollen und doch nichts grausamer zu erzwingen versucht.
A sun that’s worth having should compel a little respect.
Eine Sonne, die es wert ist, Sonne zu heißen, sollte ein wenig Respekt erzwingen.
There was no way to compel assent, and if the answer was no, the whole venture was a dead loss.
Erzwingen konnte man das Einverständnis nicht, und lautete die Antwort einmal Nein, dann war das ganze Unternehmen ein Reinfall.
She is calling for circumstances that do not compel the unity of identity that is a limitation or even repression.
Sie fordert Umstände, die eben nicht jene Einheit der Identität erzwingen, die einschränkend oder gar repressiv wirkt.
verb
“Amadan Dubh, I compel you thusly …”
»Amadan Dubh, ich nötige dich daher …«
Compelling the Fairy is a last resort. ’Tis a dangerous thing.
Das Feenwesen zu nötigen ist der allerletzte Ausweg. Es ist gefährlich.
Even Henry felt compelled to tell him to watch out.
Selbst Henry hielt es damals für nötig, ihn zu warnen.
’Tis a very dangerous thing to try to compel the fairy fool.”
Es ist ein sehr gefährliches Unterfangen, den Narren der Feen zu nötigen.
Neither Sword nor Cauldron are to be used unless need compels.
Weder Schwert noch Kessel dürfen verwendet werden, wenn es nicht unbedingt nötig ist.
You compel me to tell you that this is too serious a matter to be treated in such a fashion.
Sie nötigen mich, Sie darauf hinzuweisen, daß diese Angelegenheit zu ernst ist, um so behandelt zu werden.
In fact, Shane’s pitch had all the elements: it was compelling, moving, suspenseful.
Eigentlich hatte Shanes Pitch alles Nötige: Er war fesselnd, berührend, spannend.
The sight of his compelling gold eyes gave her a bracing jolt.
Ein Blick in seine faszinierenden goldgesprenkelten Augen gab ihr den nötigen Adrenalinkick.
Something nudged at the robed king's memory, a notion he felt compelled to express.
Etwas meldete sich in den Erinnerungen des Königs, ein Gedanke, den er zu artikulieren für nötig erachtete.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test