Translation for "mäkler" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
Makler! Was soll ich mit einem Makler?
Brokers! What do I want with a broker?
Ich bin nur der Makler.
I’m just the broker.
Der Makler grinste.
The broker grinned.
Ein Makler ist gar nichts.
A broker is nothing.
Ich habe keinen Makler.
I don't have a broker.
Er warf es dem Makler zu.
He threw it to the broker.
Der Makler blätterte.
The broker turned the pages.
Ein Makler wird ignoriert.
A broker gets ignored.
Der Makler blieb stehen.
The broker stopped.
»Um bei den Maklern Eindruck zu schinden?«
To impress the brokers?
noun
Das muss der Makler gewesen sein.
It must have been the agent.
»Dem Makler, aber wieso ...?«
‘The estate agent, why?’
Ich habe mit einem Makler gesprochen.
"I've spoken to an estate agent.
«Einen Makler kontaktiert?»
“Contacted a real estate agent?”
Übergib die Angelegenheit einem Makler.
Get an agent to handle it.
»Privat oder über einen Makler
said Lindman, "Privately, or through an estate agent."
»Und was hat der Makler gesagt?«
What did the estate agent have to say?
Die Makler haben sich um alles gekümmert.
The real estate agents took care of everything.
Morgen kommt ein Makler.
An estate agent is coming tomorrow.
Alles wurde über einen Makler geregelt.
Everything was done through an agent.
noun
manche erinnerten an Mietshäuser, und ihre zellenartigen Räume wurden von den ärmsten Ausländern in Fanqui-Town bewohnt – kleinen Händlern und Maklern, Dienern und unbedeutenden Daftardars.
some were like tenements and their cell-like rooms were occupied by the poorest of Fanqui-town’s foreign sojourners – small-time traders and money-jobbers, servants and minor daftardars. The most desirable lodgings in Fanqui-town were those that looked out on the Maidan, but these were few in number since the buildings were so narrow-fronted.
noun
»Werden noch ein Haufen verrückter Raumfahrer«, murmelte Tirun. »Erinnert ihr euch an den Eilauftrag von diesem Makler
“Going to be one lot of mad shippers,” Tirun muttered. “Remember that rush order from that factor?”
»Die Station übernimmt die volle finanzielle Verantwortlichkeit für gegenwärtige und künftige Klagen und Reparationen, die sich aus der Schlägerei ergeben, verzichtet auf alle Ansprüche auf unsere Waren, schließt mit unseren Maklern zu den verzeichneten Wechselkursen der Station ab und legt uns eine zusammengefasste Rechnung über die Forderungen an die Stolz vor.«
“The station assumes full financial responsibility for present and future suits and reparations arising from the riot, releases all cargo claims, trades with our factors at listed station exchange rates, and provides us one unified bill for The Pride’s damage repair.”
noun
Die geschäftliche Aktivität von Tom Saubers dreht sich hauptsächlich um die Suche nach Immobilien, die zum Verkauf stehen oder das eventuell bald werden. Die entsprechenden Informationen gibt er dann an kleine Maklerfirmen und unabhängige Makler weiter. Nebenbei hat er jedoch langsam wieder damit angefangen, selbst Objekte zu vermarkten, allerdings in kleinem Umfang und nur hier im Norden der Stadt.
Although Tom Saubers’s business mostly centers on real estate search – finding likely properties that are for sale or might come up for sale, and passing these prospects on to small companies and independent operators – he has begun creeping back into primary sales again, albeit in a small way, and only here on the North Side.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test