Translation for "factor" to german
Translation examples
noun
That’s not a factor.”
Das ist kein Faktor.
Weapons are an important factor in war, but not the decisive factor.
Waffen sind ein bedeutender Faktor im Krieg, aber nicht der entscheidende Faktor.
The telepathic factor.
Der Faktor Telepathie.
It could be a factor.
Sie könnten ein Faktor sein.
The Scarpetta Factor.
Der Scarpetta-Faktor.
The Seine as a factor?
Das SAIN als Faktor?
It was always a factor.
Das war immer ein Faktor.
The factors used to arrive at this include the...
Die Faktoren, die zu diesem …
She is the Z factor.
Sie ist der Z-Faktor.
noun
“Maybe that’s it—the mystery factor.
Vielleicht ist ja das — das mysteriöse Moment.
I left you the day past on the most exciting factor.
Ich habe euch gestern im interessantesten Moment verlassen!
We saw him only a minute in the early morning, but he was nonetheless a determining factor in my formation.
Wir Kinder sahen ihn nur morgens in aller Frühe für einen Moment; dennoch war sein Einfluß entscheidend für mich.
And then again there were entirely different factors: I am standing before my American friend’s coffin in silence, not singing.
Und dann wieder ganz andere Momente: Ich stehe vor dem Sarg meines amerikanischen Freundes, stumm, ohne zu singen.
noun
And then there's the complicating factor of medical care.
Und dann ist da noch das Problem, dass die Ärzte inzwischen zum Teil Erstaunliches leisten.
As reapings go, this one at least has a slight entertainment factor.
Dieser Teil der Ernte hat wenigstens einen gewissen Unterhaltungswert.
Another factor in her favor was that most of her income came from outside the country.
Und der größte Teil ihres Vermögens stammte ohnehin aus dem Ausland.
"He enjoyed the vagabond factor but he regarded the travel as part of his job." "Was he married?"
»Ihm gefiel es umherzuziehen, und er betrachtete das Reisen als Teil seines Jobs.« »War er verheiratet?«
Then: “I kind of think genetics is the determining factor—that and access to good health care.”
Dann: »Es scheint mir, das hängt zu großen Teilen vom Erbgut ab und vom Zugang zu einer guten medizinischen Versorgung.«
And there’s another important factor. Guan had a room for herself, while theirs was for the whole family.”
Und noch eins: Guan hatte ein Zimmer für sich allem, die anderen müssen ihr Zimmer mit der ganzen Familie teilen.
Hereditary factors, stress, excessive booze.
Erbfaktoren, Stress, Alkoholmißbrauch.
Biological law decrees a mixture of opposite hereditary factors in each offspring.
Das biologische Gesetz schreibt Mischung extremer Erbfaktoren vor.
Since our every thought and action is mathematically dependent upon environmental and hereditary factors, if you have got this far, you have also got the whole.
Da unser aller Denken und Handeln mathematisch von Umwelt- und Erbfaktoren abhängt, können Sie sich, wenn Sie bis hier mitgekommen sind, auch das Ganze denken.
noun
“Going to be one lot of mad shippers,” Tirun muttered. “Remember that rush order from that factor?”
»Werden noch ein Haufen verrückter Raumfahrer«, murmelte Tirun. »Erinnert ihr euch an den Eilauftrag von diesem Makler
“The station assumes full financial responsibility for present and future suits and reparations arising from the riot, releases all cargo claims, trades with our factors at listed station exchange rates, and provides us one unified bill for The Pride’s damage repair.”
»Die Station übernimmt die volle finanzielle Verantwortlichkeit für gegenwärtige und künftige Klagen und Reparationen, die sich aus der Schlägerei ergeben, verzichtet auf alle Ansprüche auf unsere Waren, schließt mit unseren Maklern zu den verzeichneten Wechselkursen der Station ab und legt uns eine zusammengefasste Rechnung über die Forderungen an die Stolz vor.«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test