Translation for "mittagslicht" to english
Mittagslicht
Translation examples
midday light
Im Mittagslicht blinkte das spitze Metallkapselchen.
The metal caps flashed in the midday light.
»Alles möglich, alles möglich.« Die Augen des Ritters blitzten im Mittagslicht. »Wir werden sehen.«
"All possible, all possible." The knight's eyes flashed in the midday light. "We shall see."
Das Mittagslicht fiel in den Salon der Hotelsuite, sodass Betsys brombeerrotes Kleid warm aufleuchtete.
The midday light flooded the sitting room of their hotel suite, making Betsy’s raspberry-red dress glow.
Im Mittagslicht waren die Netze fast unsichtbar, und Flora dachte erst wieder an sie, als sie die Warnrufe von den Sammlerinnen auf der Landeplattform hörte.
IN THE MIDDAY LIGHT the webs became invisible, and Flora almost forgot them until she heard the warning yells of the foragers on the board.
Darum hielt ich mich lieber an die vordere Hälfte des Ladens, wo helles Mittagslicht hereinflutete und die Wölfe vermutlich in Schach hielt.
So I stuck to the front half of the store, where bright midday light pressed in and presumably kept the wolves at bay.
Das Mittagslicht brach durch die Jalousien und fiel jetzt auf das Gesicht der Tante, auf die gefalteten Hän­de des Onkels, die darauf zu warten schienen, dass Rudy ging, um ihre Tätigkeit wiederaufzunehmen.
The midday light now shone through the shutters on the face of the aunt, the clasped hands of the uncle, both of whom seemed to be waiting for Rudy to leave so that they could go back to what they’d been doing.
Danach ging er wieder nach Osten, wanderte durch die engen Straßen des Finanzdistrikts und bog dann nach Süden ab, nach Bowling Green, wo er das Wasser sah und die Möwen darüber, die schräg durch das Mittagslicht segelten.
Afterwards, he walked east again, wandering through the narrow streets of the financial district, and then headed further south, towards Bowling Green, where he saw the water and the seagulls above it, careening in the midday light.
Das Mittagslicht legte einen Heiligenschein um die Buchstaben an der Fensterscheibe.
Before him, the letters on the window were haloed by the noon light.
Der Vormittag verging rasch, das stechende Licht, das über dem Garten lag, war schon Mittagslicht.
The morning was going by quickly; the light that beat down on the garden was already a noon light.
Im grau-weißen Mittagslicht marschierten sie auf eine zehn Stockwerke hohe schwarze Wolke zu.
In the gray-white noon light they filed toward a vertical black cloud tens of stories high.
Ein Haufen anderer sagte ›nein‹, und dann schoß die kleine Truppe aus dem Schuppen in das heiße Mittagslicht, wie ein Haufen wildgewordener Bienen.
A lot of others said no as the small mob boiled out into the hot noon light, like a hive of angry bees.
Eine kleine Geröllhalde befand sich am Fuß der Klippe, die im Mittagslicht schimmernd wie eine enorme gefrorene Welle über ihnen aufragte.
There was a small talus slope at the foot of the cliff, which towered over them like an enormous frozen wave, gleaming in the noon light.
Nachdem Claus seine Frau in die Mühle getragen hat, steigt der Tau aus der Wiese, die Sonne geht auf, der Morgendunst weicht dem Mittagslicht.
After Claus has carried his wife into the mill, the dew rises from the meadow, the sun comes up, the morning haze gives way to the noon light.
Unter dem Ende der Welt, einem steilen, geröllbedeckten Hang, der weiß und rot im bleichen Mittagslicht lag, erstreckte sich das zugefrorene Meer: die Guthen-Bucht, gefroren von einer Küste bis zur anderen, von Karhide ganz bis weit zum Nordpol hinauf.
Below the world's edge, which was a steep rubbly slope of white and red in a pallid noon light, lay the frozen sea: the Bay of Guthen, frozen from shore to shore and from Karhide clear to the North Pole.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test