Translation for "ministerrat" to english
Translation examples
Euer Kapitän hat den Kaiser und den Ministerrat verraten.
Your Captain has betrayed the Emperor and the Council of Ministers.
Der Ministerrat bekommt seine besten Männer mit der dritten Methode.
The Council of Ministers gets its best men through the last method.
Die Korrektur war unterzeichnet mit »Vorsitzender des Ministerrats der UdSSR, I. Stalin«.
The correction was signed, ‘Chairman of the Council of Ministers of the USSR, I. Stalin.’
»Das Sekretariat des Europaparlaments, der Ministerrat und der Gerichtshof. Oh, und Euratom.«
“Me Secretariat of the European Parliament, the Council of Ministers, and the Court of Justice. Oh, and Euratom.”
Kapitel 8 Seit jeher ist das KGB offiziell dem sowjetischen Ministerrat unterstellt.
CHAPTER 8 THE KGB has always ostensibly been answerable to the Soviet Council of Ministers.
»Sie werden dich nicht hinrichten, der Ministerrat wird das Gnadengesuch bewilligen«, sagte Gertrude heftig nickend.
“You won’t be, the Council of Ministers will grant clemency,” Gertrude asserted, nodding to give more force to her words.
Ein Teil der Informationen stammt aus offenen Quellen, aber das meiste ist Dokumenten entnommen, die für ihren Ministerrat erstellt worden sind.
Part of it comes from open sources, but most comes from documents prepared for their Council of Ministers.
Ja, aber ich hatte meine Unterlagen nicht an den üblichen Platz getan, da ich nicht wollte, dass der Ministerrat in alle meine Angelegenheiten Einsicht bekommt.
"Yes, but I didn't have my files in the standard location, not wishing to share all my affairs with the Council of Ministers.
Was natürlich demütigend war, denn der Erste Stellvertretende Vorsitzende des Ministerrats der UdSSR war kein anderer als Wjatscheslaw Michailowitsch Molotow.
Which was of course humiliating, because the First Deputy Chairman of the Council of Ministers of the USSR was none other than Vyacheslav Mikhailovich Molotov.
»Sicherlich hat nicht der Ministerrat danach gefragt«, sagte Vorkosigan, aber er ließ sich nicht mehr entlocken und wechselte entschlossen das Thema.
"It certainly wasn't requested by the Council of Ministers," said Vorkosigan, but refused to be drawn any further, and changed the subject firmly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test