Translation for "menschenfreundlichkeit" to english
Menschenfreundlichkeit
Translation examples
»Bitte zu beachten«, sagte Bernhard, »daß die Menschenfreundlichkeit hier mit Werbung verbunden ist.
‘You observe,’ said Bernhard, ‘that philanthropy is here combined with advertisement.
– so muß ich doch oft denken, daß ich die Hälfte meiner Menschenfreundlichkeit jenem zufälligen Eindruck verdanke.
– yet I often think that I owe one half of my philanthropy to that one accidental impression.
Von Menschenfreundlichkeit war nichts zu bemerken, als der König von Sardinien, Viktor Emanuel I., am 20. Mai 1814 in Turin einzog.
There was no philanthropy in evidence when the Sardinian King Victor Emmanuel entered Turin on 20 May 1814.
Alle waren sich einig, daß er mit ungewöhnlicher Härte behandelt worden war, selbst wenn man die Maßstäbe einer Personalabteilung anlegte, die sich keineswegs durch besondere Menschenfreundlichkeit auszeichnete.
All agreed that he had been treated with unusual harshness, even by a personnel department not famed for its philanthropy.
»Umsonst?« fragte Mary zynisch, wie immer mißtrauisch gegenüber irgendeinem möglichen Beispiel reiner Menschenfreundlichkeit.
‘For nothing?’ Mary asked caustically, doubting with her usual consistency any act which even smelled of philanthropy.
Schon der Eigennutz sollte also, wenn kein besserer Beweggrund herangezogen werden kann, alle Menschen, besonders die leicht erregbaren, zu Nächstenliebe und Menschenfreundlichkeit veranlassen.
Mere self-interest, then, if no better motive can be enlisted, should, especially with high-tempered men, prompt all beings to charity and philanthropy.
Falls die Mitteilung irgendwelche Seelenqualen ausgelöst haben sollte, erfuhr Bunny nie davon, weil die Wohltäterin der serbischen Waisenkinder im Bett frühstückte und in der Morgenzeitung die Berichte über ihre mondäne Menschenfreundlichkeit las.
and if there were any mental agonies Bunny never knew it, because the patroness of the Serbian orphans breakfasted in bed, reading in the morning paper the account of her fashionable philanthropies.
Noch wichtiger für besagte auf Spendengelder angewiesene Organisation war Lucys Großzügigkeit, die allerdings auch eigennützige Motive hatte. Berger glaubte ohnehin nicht daran, dass jemand aus reiner Menschenfreundlichkeit handelte, ohne sich einen Vorteil davon zu versprechen.
More relevant to any nonprofit was her philanthropy, which wasn’t without personal benefit, not that Jaime Berger had the slightest faith in altruistic motives being pure, not hardly.
Das sind die Früchte der Menschenfreundlichkeit, denkt Schmidt. Ein Fürst, der unbekümmert um der andren Fürsten Zorn den Knechten mehr Ehre gönnte als ihnen gebührt. Drum ist er nun dazu verdammt, diesen freudlosen Felsen zu hüten, schlaflos und aufrecht dazustehen, zu klagen und zu seufzen bis in alle Ewigkeit.
These are the fruits of all philanthropy, it seems to Smith. A lord who scorned the wrath of lords, and gave more glory to the workers than was due, condemned to guard this joyless rock, stand sleepless and erect, and utter sighs and lamentations, to no end.
Es war ein Wunder. Er begriff nun, daß fast nichts dazu gehörte, Sünde in Tugend und üble Nachrede in Wahrheit zu verkehren, daß es leicht ist, Kraftlosigkeit als Enthaltsamkeit, Anmaßung als Demut, Raub als Menschenfreundlichkeit, Betrug als Ehrenhaftigkeit, Lästerung als Weisheit, Roheit als Vaterlandsliebe und Sadismus als Gerechtigkeit hinzustellen.
It was miraculous. It was almost no trick at all, he saw, to turn vice into virtue and slander into truth, impotence into abstinence, arrogance into humility, plunder into philanthropy, thievery into honor, blasphemy into wisdom, brutality into patriotism, and sadism into justice. Anybody could do it;
Ich bin dankbar für die Lektion, die Sie mir durch Ihr Handeln erteilen, worin ich nur Menschenfreundlichkeit erkenne, und vor allem durch dieses reizende Lächeln, das Sie haben.
I am grateful for the lesson you teach me through your actions, in which I see only human kindness, and above all through that lovely smile of yours.
sie starrt mich an, und ihre Augen blitzen, als wollte sie mich herausfordern, die Möglichkeit eines solchen an den Haaren herbeigezogenen Motivs wie schlichte Menschenfreundlichkeit in Abrede zu stellen.
she stares at me, her eyes flashing, as if daring me to reject the possibility of such a far-fetched motive as simple human kindness.
Sein Gesicht war so flach und rosafarben wie das einer Puppe – einer hässlichen Puppe. Den wachen Schweinsäuglein reichte ein einziger Blick, um Jack und das ganze Zimmer zu erfassen. Das aufgesetzte breite Lächeln war eher ein Zähnefletschen, dennoch strahlte er nach Jacks Eindruck Aufrichtigkeit und Menschenfreundlichkeit aus. »Guten Abend«, sagte er nachdrücklich.
His face was flat and pink as a doll’s, a hideous doll—and his eyes, small and efficient, swept the apartment and Jack with a minimum of motion. His instant smile was toothy and broad, like a Toby mug. He radiated sincerity and human kindness. “Good evening,” he insisted.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test