Translation for "menschenfreundlich" to english
Translation examples
adjective
Wohlwollender, menschenfreundlicher Mann!
Benevolent, philanthropic man!
Vielleicht mochte es mit dem menschenfreundlichen Wunsch zusammenhängen, Verbrechern eine Beschäftigung zu geben.
It might have been connected with the philanthropic desire of giving the criminals something to do.
Sie waren so unwirklich wie alles übrige – wie der menschenfreundliche Anspruch des ganzen Unternehmens, wie ihr Gerede, ihre Herrschaft, wie das Getue mit ihrer Arbeit.
It was as unreal as everything else—as the philanthropic pretence of the whole concern, as their talk, as their government, as their show of work.
Und ich mache die Mütter darauf aufmerksam, daß meine Sympathie nicht immer die landläufige menschenfreundliche Unterscheidung macht.
I warn you, mothers, that my sympathies do not always make the usual philanthropic distinctions.
Es war unglaublich, dass sich Riis zu so etwas bereitfand. Noch nie hatte sie gehört, dass er zu einer menschenfreundlichen Handlung fähig war.
That Riis would donate blood was completely improbable; it was the first time she had heard of Riis performing a philanthropic act.
Sie waren stolz darauf, daß sich die Idee so logisch entwickelt hatte und daß sie einer so menschenfreundlichen Absicht diente. »Und jetzt bin ich hungrig«, erklärte Pablo.
It was a matter of pride to them that the idea had been arrived at so logically, and in such a philanthropic cause. “Now I am hungry,” said Pablo.
Es soll menschenfreundlich klingen, aber für mich bedeutet es irgendein Konsortium von Fremden, die ein Ding, das man liebt, durch ein Ding ersetzen, das man nicht braucht.
It’s meant to sound philanthropic, but what it signifies to me is some consortium of strangers replacing a thing you love with a thing you don’t need.”
Trotz seines gepflegten Äußeren verströmte er eine Aura arroganten Ehrgeizes, gepaart mit raubtierhafter Selbstverliebtheit, gegen die sich selbst McGwire geradezu menschenfreundlich ausnahm.
Despite his sleek grooming, he radiated a sort of arrogant ambition and predatory narcissism that made even McGwire seem positively philanthropic.
Für solchen Frevel gebührt der Götter Strafe ihm, auf dass er lerne, sich der Herrschaft der Herzöge zu fügen, sein menschenfreundlich Wesen abzustreifen.
For such a crime it’s only right that he should pay his dues to the divine, that he may learn to love the tyranny of dukes, and end his philanthropic ways.
Thornton Lyne, der Chef eines großen Warenhauses, ein nicht unbedeutender Dichter, ein Millionär, der wegen seiner menschenfreundlichen Bestrebungen allgemein bekannt ist, wurde heute in den frühen Morgenstunden in einer Lage aufgefunden, die nicht den geringsten Zweifel darüber läßt, daß er ermordet wurde.
Thornton Lyne, head of an important commercial organisation, a poet of no mean quality, and a millionaire renowned for his philanthropic activities, was found dead in Hyde Park in the early hours of this morning, in circumstances which admit of no doubt that he was most brutally murdered.
adjective
Der Dramen-Eisner, so menschenfreundlich angetreten, hat es nicht leicht.
The imaginary Eisner, with his humanitarian sensibilities, doesn’t have an easy time of it.
Sie kämpfen jetzt in einer Welt, in der sich Rücksichtslosigkeit nicht die Mühe macht, sich mit menschenfreundlicher Rhetorik zu tarnen.
You're battling now in a world where nobody's ruthlessness bothers to cloak itself in humanitarian rhetoric.
Richard Shenk, der Produzent von »Newsline«, wurde vom Amerikanischen Ökumenischen Rat mit dem Titel »Menschenfreundlichster Produzent des Jahres« ausgezeichnet.
Richard Shenk, producer of "Newsline, " has been named Humanitarian Producer of the Year by the American Interfaith Council.
Die neuen Machthaber tun alles dafür, um Bevölkerung und Gegnern klarzumachen, dass hier jetzt keine menschenfreundlichen Traumtänzer mehr an der Regierung sind.
The new government takes great pains to show its opponents and the general population that they are no longer being ruled by humanitarian dreamers.
Die Mortons mußten ihr Land aufgeben und zerstreuten sich, hielten aber immer enge Verbindung, weil sie dem menschenfreundlichen Netz der Abolitio– nisten angehörten.
The Mortons had to disperse and leave their land behind but they kept in close contact through the humanitarian network of abolitionists.
Laspara lebte in der alten Stadt in einem finsteren, engen Haus, das ihm ein naiver Verehrer seiner menschenfreundlichen Beredsamkeit geschenkt hatte.
Laspara lived in the old town in a sombre, narrow house presented to him by a naive middle–class admirer of his humanitarian eloquence.
Ein zaudernder, menschenfreundlicher Kurt Eisner wird von den entschlossenen, aufwieglerischen Wilhelm Herzog und Erich Mühsam zu Revolution und Machtübernahme getrieben.
A procrastinating, humanitarian Kurt Eisner is urged towards revolution and into power by the dogged rabble-rousers Wilhelm Herzog and Erich Mühsam.
Die Jamben erfüllten den stillen Raum mit ihrem regelmäßigen Rhythmus, und ich fragte mich, was diese jungen, menschenfreundlichen Katholiken von Péguy, von seiner patriotischen und ungestümen Seele verstehen mochten.
The alexandrines rang out rhythmically in the stillness, and I wondered what the patriotic, violent-souled Péguy could mean to these young Catholic humanitarians.
aber Breuer hatte kurz vorher zwei Juden erwürgt, die seit sechs Wochen im Bunker am Verfaulen gewesen waren, und er hielt das für eine menschenfreundliche Tat, die eine Belohnung verdiente.
but a little while ago Breuer had strangled two Jews who had been rotting in the bunker for six weeks, and he considered this to have been a humanitarian act worthy of reward.
adjective
»Soviel ich weiß, waren sie aber sehr menschenfreundlich«, sagte Dee.
"Well, from what I understand, they certainly were very charitable people," Dee said.
Hörte, wie die Bolzen schnell zurückgezogen wurden und die Türen in ihren Angeln quietschten, und steuerte mit Absichten, die alles andere als menschenfreundlich waren, auf das kleine, zuckende Licht zu.
I heard the bolts drawn quietly back and the doors squeak in their hinges, and homed on the small flicking light with far from charitable intentions.
Und Geld braucht er ganz bestimmt. Außerdem hängt Guthred der verhängnisvollen Überzeugung an, in jedem Menschen stecke etwas Gutes. Seine Schwester hat weniger an solch menschenfreundlichen Überzeugungen zu tragen, und abgesehen davon hätte sie von der ganzen Sache nichts.
He certainly needs money, and Guthred has the fatal mind of a man who always believes the best in other people. His sister isn’t so burdened with charitable ideas, and she would have none of it.
adjective
Der Räuber, den Don Juan mir beschrieben hatte, war nichts Menschenfreundliches.
The predator don Juan had described was not something benevolent.
Waren es nicht die alten Griechen, die zu dem Schluß gelangten, die vollkommenste Staatsform sei eine menschenfreundliche Diktatur?
Wasn’t it the ancient Greeks who came to the conclusion that the most perfect form of government was a benevolent dictatorship?
Kurz, wir spielten alle in einem Stück, in dem er, Bestombes, den wohltätigen und zutiefst liebenswürdigen, menschenfreundlichen Gelehrten gab;
In short, we were all actors in a play?he, Bestombes, had chosen the role of a benevolent, profoundly human and humane scientist.
Lieber sollte Cambray den Scharfrichter geben, dann konnte er den gütigen Herrn spielen, eine Rolle, die besser zu den menschenfreundlichen Vorstellungen seiner Jugendjahre paßte.
it repulsed him to deal with the Negroes, he preferred to have Cambray be the executioner and keep for himself the role of benevolent master, which fit within the humanist ideals of his youth.
Im Jahr 2042 kam Goldsmith zum erstenmal mit einem weiteren Bewunderer in Kontakt, nämlich mit Colonel Sir John Yardley, dem selbsternannten menschenfreundlichen Tyrannen (›im griechischen Sinn‹) von Hispaniola.
In 2042 Goldsmith made his first contact with yet another admirer, Colonel Sir John Yardley, self proclaimed benevolent tyrant (“in the Greek sense”) of Hispaniola.
Es gab Stunden, in denen Nona Manford, eine verwirrte kleine Iphigenie18, beunruhigt in diese Richtung argumentierte, dann aber auch wieder andere, in denen Jugend und Unerfahrenheit in den Vordergrund traten, die Last von ihr abfiel und sie sich fragte, warum sie anders als die älteren Leute nicht glauben konnte, dass man nur lebhaft, menschenfreundlich und liebevoll sein müsse, um sich gegen die Mächte der Finsternis zu schützen.
There were hours when Nona Manford, bewildered little Iphigenia, uneasily argued in this way: others when youth and inexperience reasserted themselves, and the load slipped from her, and she wondered why she didn't always believe, like her elders, that one had only to be brisk, benevolent and fond to prevail against the powers of darkness.
Nachdem der Prinz von einem seiner Freunde erfahren hatte, daß man in keinem Londoner Club ein wirklich gutes Dinner erhalten könne, kam er auf die menschenfreundliche Idee, den Gentlemen der vornehmen Welt einen nicht im herkömmlichen Stil geführten Dining Club zu verschaffen. Er hatte es Watier vorgeschlagen, den er für den richtigen Mann hielt, diesen vielversprechenden Plan durchzuführen.
Watier had been one of his cooks, but the Prince, upon learning from some of his friends that a good dinner was not to be had at any of the London clubs, had conceived the benevolent notion of providing gentlemen of high ton with a dining-club not just in the common style, and had suggested to Watier that he was the very man to carry out this pleasing design. The idea took;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test