Translation for "mehr leben" to english
Translation examples
»Vielleicht sollten wir einfach mehr leben und weniger nachdenken.«
“Perhaps we should try to simply live more, worry less.”
Einige wollten sich »verkleinern« und ihren Konsum verringern, um weniger arbeiten und mehr leben zu können.
Some wanted to ‘downsize’ and cut their consumption, so that they could work less and live more.
Wenn das alles vorbei war, würde sie einiges in ihrem Leben ändern müssen. Weniger arbeiten. Mehr leben.
When all this was over she’d have to make some changes. Work less. Live more.
sie hatte mehr Leben gelebt als der verwegenste Abenteurer, und sie hatte es getan mit dem ganzen Hochmut ihrer strahlenden Erscheinung.
she had lived more lives than the boldest adventurer, and had done it proudly, as a beautiful woman.
Ich bin schon lange dabei, John, und habe mehr Leben geführt, als den meisten Menschen klar ist.
“I’ve been around a long time, John, and lived more lives than most people realise.
»Ich weiß nicht genau, was mich erwartet«, sagte sie schließlich und wandte sich dabei der Kamera zu, »aber ich weiß, daß ich mehr Leben brauche.
“I don’t know exactly what awaits me,” she said finally, turning toward the lens, “but I know that I need to live more.
Damit konnte Quentin nicht mehr leben.
Quentin could no longer live with that.
Sie konnten ohne diese Aufregungen ihres Kampfes nicht mehr leben.
They could no longer live without the excitement of battle.
Womit ich nicht mehr leben kann, ist Fraukes Tod.
What I can no longer live with is Frauke’s death.”
Er konnte nicht mehr leben. Er gab dir das gestirnte Schwert.
He could no longer live… He gave you the starred sword.
Hatte sich Sebastian Sailer selbst gerichtet, weil er mit der Schuld nicht mehr leben konnte?
Had Sebastian Sailer killed himself because he could no longer live with the guilt?
Folglich sind wir hergekommen, nämlich die von uns, die unter den Bedingungen im Süden nicht mehr leben können.
So we came here, those of us who can no longer live under the conditions in the south.
Ganz gleich, wohin sie sich früher einmal gesehnt hat - heute könnte sie nirgendwo anders mehr leben.
It made no difference where she’d once longed to be — now she could no longer live anywhere else.
Vielmehr fühle ich mich als Mitglied einer einzigen, großen, virtuellen Gemeinschaft, in der ich dynamische Beziehungen zu anderen Mitgliedern dieser Gemeinschaft unterhalte, von denen die meisten nicht mehr leben.
I feel like a member of a single, large virtual community in which I have dynamic relationships with other members of the community, most of whom are no longer living.
Mehr als mich liebte er nur seine junge schöne Frau Asterope, und als die im Kindbett starb, konnte auch er nicht mehr leben und sprang von den Klippen ins Meer, wurde aber ein übers andre Mal von seinen Bewachern gerettet.
The only thing he loved more than me was his beautiful young wife, Asterope, and when she died in childbirth, he could no longer live either and he jumped off the cliffs into the sea; but his guards rescued him time after time.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test