Translation for "massvoll" to english
Translation examples
adjective
Die Gebühren waren maßvoll.
The fee was moderate.
Sich an ein maßvolles Essen gewöhnen, meine ich.
Adapt to a moderate diet, I mean.
«Wie ist es, wenn man so maßvoll ist?», sagte Pip.
“What is it like to be so moderate?” Pip said.
Als Maja noch da war, hatten Cecilia und er maßvoll getrunken.
He and Cecilia had drunk in moderation when they had Maja.
Zucker macht mir Angst … Ich würde ihn gern maßvoll essen.
“Sugar scares me … I’d like to eat it in moderation.
Während die Beamten ernst und abgespannt aussahen, drückten die Gesichter der drei Chefs maßvolle Zufriedenheit aus, maßvoll deshalb, weil ein Töter im Spiel war.
While the faces of the policemen were grave and drawn, those of the three chiefs expressed moderate contentment -- only moderate because somebody had been killed.
Solche Schiffe brauchten erhebliche Abschirmungen und maßvolle Festigkeit der Konstruktion.
Such ships must have substantial shielding and moderate strength of construction.
Du kannst nicht maßvoll sein, wenn du nicht weißt, wie du dein Zentrum finden kannst.
You can’t be moderate if you don’t know how to find your center.
Durch eine maßvolle Ernährung und tägliche Bewegung hatte ihre natürliche Schönheit sich erhalten.
Moderate eating and daily exercise had preserved her natural beauty.
Es war ein Appell an meine Gefühle, der mich irritierte und zugleich durch seine maßvolle Art beeindruckte.
It was an appeal to my feelings which both irritated and impressed me in its moderation.
adjective
Maßvolle Resignation.
A measured surrender.
Samuel reserviert und maßvoll.
Samuel, reserved and measured.
Ihre Bewegungen waren ruhig und maßvoll.
Her motions were measured.
Dementsprechend maßvoll und wohlüberlegt fiel seine Antwort aus.
As a result, his reply was measured and reasoned.
Es war eine maßvolle Bestrafung, die schmerzhaft, aber nie barbarisch war.
It was a measured punishment that was painful, but never vicious.
China musste bei seiner Umstrukturierung ein maßvolleres Tempo einschlagen.
China needed a more measured approach to its restructuring.
Mit anderen Worten: Ich hatte die maßvolle Beherrschtheit des Erwachsenendaseins akzeptiert.
I had, in other words, accepted the measured composure of adulthood.
Er war zurückhaltender und maßvoller, wenn es darum ging, Beziehungen aufzubauen.
He was more reticent, more measured in developing his relationships.
»Es tut mir Leid.« Seine Stimme klang leise und maßvoll. »Ich kann das nicht.
“I’m sorry.” His voice low, measured. “I can’t do it. Not like that.”
Es folgten interne Memoranden, in denen dasselbe in maßvoller Beamtensprache stand.
A series of internal memoranda that said the same thing in measured bureaucratese.
adjective
Ihre Begrüßung war innig, doch maßvoll, sittsam;
Their greetings were intimate yet restrained, decorous;
Sie fand ihn wunderschön und ungewöhnlich maßvoll, eine Stricknadel aus feinster Jade.
She thought it quite beautiful and unusually restrained, a knitting needle of solid jade.
So, wie sich die Dinge in Edinburgh gerade entwickeln, könnte es das Ende der geordneten, maßvollen Zauberkunst bedeuten.
The events unfolding in Edinburgh right now could mean the end of organized, restrained wizardry.
Brynden war offenbar wesentlich maßvoller, ging achtsamer mit der Macht um, über die er gebot, und mit der Verantwortung, die das mit sich brachte.
Brynden was much more restrained, much more cautious of the power he wielded and the responsibility that went with it.
Unter diesen Umständen halte er seine Reaktion für nachgerade maßvoll. »Er lügt wie gedruckt«, widersprach Kitty.
He considered his response a restrained one, given the circumstances. "Well, he's obviously lying," Kitty said.
Wend zog sich eine schreckliche, viel zu weite Mütze auf den Kopf und lächelte sie maßvoll an, wie es seine Art war.
Wend put a horrible old baggy cap on his head and smiled his restrained smile up at her.
Und gerade diese maßvolle Antwort, in britisch unterkühltem Stil geäußert, hatte ein Lächeln auf den Gesichtern der Journalisten aufkommen lassen.
And it was precisely this restrained reply, spoken in his reserved British manner that had made the journalists smile.
Thurs aufrechte Haltung ließ die bescheidene Zierborte an Saum und Ärmeln eher maßvoll als gewöhnlich wirken.
Thur's upright bearing made the modest decorative braid on the sleeves and hem look restrained rather than plain.
Pelletier dagegen hatte den göttlichen Marquis im Alter von sechzehn Jahren gelesen, mit achtzehn dann mit zwei Kommilitoninnen in einer ménage à trois gelebt, und seiner jugendlichen Vorliebe für erotische Comics war eine erwachsene, vernünftige und maßvolle Sammelleidenschaft für Werke erotischer Literatur des siebzehnten und achtzehnten Jahrhunderts entsprungen.
Pelletier, on the other hand, had read the divine Marquis when he was sixteen and at eighteen had participated in a menage à trois with two female fellow students, and his adolescent predilection for erotic comics had flowered into a reasonable, restrained adult collection of licentious literature of the seventeenth and eighteenth centuries.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test