Translation for "losende" to english
Similar context phrases
Translation examples
Die Klimaanlage ratterte wie eine alte Verwandte mit einem sich lösenden Husten.
The air conditioner rattled away, like an old relative with a loose cough.
Alle drei waren nämlich das erste Mal an einem südlichen Meer gewesen, und alle drei waren beim Betreten des Strandes überrascht gewesen, wie heiß der Sand in Nessebar war, Kurt hatte unwillkürlich begonnen, von einem Fuß auf den anderen zu hüpfen, und dasselbe taten die Frauen, plötzlich hüpften sie alle drei, ein alberner kleiner Tanz, den sie aufführten, und was bei diesem Tanz mittanzte, waren Veras auf wundersame Weise oder vielleicht einfach durch einen sich lösenden Bademantelgürtel zum Vorschein kommende Dinger, dachte Kurt, denn er wusste kein anderes Wort dafür, es waren wirklich Dinger, schwere weiße, von winzigen blauen Äderchen durchzogene Dinger, die noch vor Kurts Nase tanzten, als er die Haustür öffnete und in ein rundes, schief lächelndes Gesicht blickte, das er einige Sekundenbruchteile später als das Gesicht seines Parteisekretärs Günther Habesatt identifizierte. – Nanu, sagte Kurt.
Kurt had instinctively begun hopping from foot to foot, and so did the women, suddenly they were all hopping from foot to foot, performing a silly little dance, and also joining the dance were Vera’s things, coming into view in some strange way or perhaps just because the belt of her bathrobe had come loose, Kurt thought of them as things, he couldn’t think of another word for them, heavy, white things with tiny blue veins running through them, and they were still dancing in front of Kurt’s nose when he opened the front door and looked into a round face with a crooked smile, which he identified a few fractions of a second later as being the face of his party secretary, Günther Habesatt. “Hello there,” said Kurt. “Sorry to bother you,”
Er sagt, daß die Erfahrung ihn gelehrt habe, das Leben als eine ernste Angelegenheit zu betrachten, als ein zu lösendes Problem.
He says that he learned from experience to consider life a serious matter, as a problem to be solved.
Die Ozeanwelt lag dicht unter ihr, erglänzte in perlmuttartiger Schönheit, erwartete sie mit dem Versprechen von Wundern und eines noch zu lösenden Geheimnisses.
The ocean world lay close beneath her, shining with nacreous beauty, awaiting her with promises of wonder and a mystery yet to be solved.
Als Passepartout dergestalt japanisirt war, suchte er vor allen Dingen eine Theestube von bescheidenem Aeußern auf und hielt da mit einem Stück Geflügel und einigen Handvoll Reis ein Frühstück, während sein Mittagsmahl eine noch zu lösende Aufgabe war.
His first care, after being thus “Japanesed,” was to enter a tea-house of modest appearance, and, upon half a bird and a little rice, to breakfast like a man for whom dinner was as yet a problem to be solved.
Der Tod und ein Beil hatten die Unbekannte in einen Fleischklumpen, in ein zu lösendes Problem verwandelt, und sie – Robin – hatte das Gefühl, die Einzige zu sein, die sich daran erinnerte, dass einst ein lebender, atmender Mensch dieses Bein benutzt hatte, vielleicht sogar noch letzte Woche …
Death and a hatchet had reduced the unknown female to a lump of meat, a problem to be solved and she, Robin, felt as though she was the only person to remember that a living, breathing human being had been using that leg, perhaps as recently as a week ago…
Es war der Pub, den ich bei meiner Ankunft fünfzig Tage zuvor betreten hatte, und ich erinnerte mich an die Blondine mit der großen Oberweite, die Kreuzworträtsel lösende Dame und den fahrenden Klempner und dachte, dass es mir vorkam, als wäre seither ein ganzes Jahr vergangen.
This was the very pub I had called in at when I first arrived on the moor fifty days earlier: I remembered the big-bosomed blonde barmaid, the crossword-solving woman and the peripatetic plumber, and thought that it seemed as if had happened a year ago.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test