Translation for "lebhafte farbe" to english
Translation examples
Nur das Elfenvolk trägt so lebhafte Farben.
Only the fairy folk wear such vivid colors.
Wenn sie sich Mühe gab, konnte sie sich an die lebhaften Farben und angsteinflößenden Bilder erinnern.
If she tried, she could remember them, the vivid colors and frightening images.
Meine Ärzte sagen, dass es mein Siechtum ist, das mir die lebhafte Farbe und die brennenden Augen verleiht.
My physicians say that it is my malady that gives me this vivid color and eyes that bum.
Holden saß da und sah zu, wie das Video in lebhaften Farben und mit fachkundigen Kommentaren versehen das Ende des Sonnensystems zeigte.
Holden sat and watched the video display the end of the solar system in vivid color and with expert commentary.
Die zahlreichen Treppenstufen waren mit einem Mosaik aus dunkelrosa Zement belegt, auf dem Giebel waren in lebhaften Farben die Götter und Göttinnen der Unterwelt dargestellt.
The many steps were paved with a deep pink terrazzo, and the pediment portrayed the gods and goddesses of the Underworld in vivid colors;
Ich muss noch hinzufügen, dass der weiße Marmor, der in mehreren lebhaften Farben bemalt war, von einem sechzehn Kilometer entfernten Berg hergeholt wurde ...
The white marble, which in those days was painted in vivid colors, was transported here from a mountain sixteen kilometers away.
Durch das offene Tor sah er den grünen Rasen im Innenhof und dahinter die lebhaften Farben der Kräuterbeete vor der grauen Mauer des Master’s Lodge.
Through its open gate the green lawn in its quad was visible and behind that, the vivid colors of a herbaceous border against the gray wall of the Master’s Lodge.
Statt nichts als trübe Grautöne um sich herum zu haben, konnte Falcon die Kerle in lebhaften Farben sehen. Sie trugen blaue und violette Hemden, und eins war sogar in einem scheußlichen Orange.
Instead of seeing bland gray, Falcon could see them in vivid color, blue and purple shirts, one an atrocious orange.
Lebhafte Farben, Wärme und der Geruch nach Essen bestürmten Tucks Sinne, als sie den großen Gemeinschaftsraum betraten, wo gelbe Lampen sanft strahlten und Feuer in den Kaminen brannten.
Vivid colors and warmth and the smell of food assaulted Tuck’s senses as they entered the great hall, lambent with yellow lamps glowing in cressets and fires burning on the hearths.
Zu den lebhaften Farben des Korallenriffs kamen noch die Schwärme leuchtend bunter Fische in scheinbar endlosen Variationen hinzu.
There were the vibrant colors of the coral itself, but also of the swarms of iridescent fish, boundlessly various.
Der Himmel hinter der Gestalt schimmerte in lebhaften Farben, wechselte von rot nach blau zu grün und orange, dann fast augenblicklich wieder zu rot.
The sky behind the figure convulsed with vibrant color, melding from red to blue to green to orange and back again almost simultaneously.
Die Luft war erfüllt von ihrer freudigen Stimmung; lebhafte Farben schimmerten an den Rändern von Perrys Sichtfeld. Die Erleichterung – seine eigene und die des Stammes – war so überwältigend, dass es ihm fast die Kehle zuschnürte.
The air filled with their elated tempers, slashes of vibrant color shimmering at the edges of his vision. The relief was so potent—his own, the tribe’s—that Perry’s throat tightened with emotion.
Die kleineren Drachen glühten geradezu in ihrer lebhaften Farbe, die größeren zeigten ein dunkles Grün mit Anflügen von stumpfem Grau, und die allergrößten waren von einem düsteren Moosgrün mit brauner Schattierung an Kopf, Schwanz und Tatzen.
The smaller dragons fairly glowed with vibrant color; the larger showed a darker green, with hints of dull pewter; and the very largest, the somber color of moss, with brown shading at the head, feet, and tail.
Die Versammlung würde diese provisorischen Sitzgelegenheiten eines Tages durch kunstvolle Sitzgestelle mit wunderschönen Sitzpolstern ersetzen, so, wie zuvor schon die alten abgenutzten Teppiche, die einst den Boden bedeckt hatten, durch Läufer ersetzt worden waren, die wahre Kunstwerke darstellten. Sie waren aus handgesponnener Wolle gewebt, in lebhaften Farben und vielschichtigen Mustern, die die heiligen Symbole darstellten.
Council would eventually replace them with beautiful cushions and fine, crafted seats, as they had gradually recycled the old scraps of carpeting that once covered the floor and laid down rugs that were works of art, woven of handspun wool, with soft but vibrant colors and intricate patterns of the sacred symbols, the quartered circle with the double spiral in the center.
Wie lange hatte er derart paralysiert gelegen, fragte ich mich, nicht in der Lage, weder Kopf noch Gliedmaßen zu rühren, dazu gezwungen, Stunde um Stunde, Tag für Tag auf diese leere Leinwand zu starren, und welche entsetzlichen Szenerien der entfesselten Hölle, unbegrenzt von den Geboten unserer viktorianischen Sensibilität, hatte seine Vorstellungskraft in den lebhaften Farben, die ihm sein gnadenloses Gedächtnis bereitstellte, dorthin gemalt?
How long had he lain thus paralyzed, I wondered, unable to move neither head nor limb, forced to stare hour after hour, day after day, upon that blank canvas, and what terrible scenes of hell unleashed, unbounded by the dictates of our Victorian sensibilities, had his imagination painted there in the vibrant colors supplied by his merciless memory?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test