Translation for "krätze" to english
Translation examples
noun
Ich fange mir die Krätze ein.
I came down with scabies.
Und die Krätze auf dem Gesicht ihrer Tochter.
And the scabies on her daughter’s face.
»Du sollst die Krätze kriegen wie Hiob.«
“You should get scabies like Job.”
»Ich sag Ihnen, wie man die Krätze bekommt«, sagte er im lockeren Tonfall.
“You know how you get scabies,” he said casually.
Der Gaul hat die Krätze, das ist alles!« Flehend wandte Josef sich nun dem Bamberger Scharfrichter zu.
The horse has scabies, that’s all.” Josef turned to the Bamberg executioner.
Wie Isaac wusste, hieß Teafortwos Schwester Drehverschluss, einer seiner Söhne Krätze.
Teafortwo’s sister, Isaac knew, was called Bottletop; one of his sons Scabies.
Wie die europäische Krätze, könnte man sagen, wie die Krätzekranken, von denen es in Europa nur so wimmelt und die sich diese Krankheit in öffentlichen Toiletten oder in den grauenvollen französischen, italienischen und spanischen Latrinen holen.
Like European scabies, say, like all those people with scabies in Europe, who pick it up in public restrooms or in those horrendous French, Italian, and Spanish latrines.
Wenn ich also wirklich an der Krätze gestorben wäre, wie in Ihrem Traum, dann wären Sie als nächster dran.
Which means if I had really died of scabies, like in your dream, you wouldn’t be that far behind me.”
Sie kannten sich gut, der junge Medicus hatte erst vor kurzem Josefs Sohn von der Krätze geheilt.
They knew each other well, the young medicus having recently cured Josef’s son of scabies—at no charge, of course.
noun
Nur ein Aufzug, den die Krätze verschlingen möge.
Just a scab-devouring elevator.
Die Läuse. Die Krätze. Die Blutergüsse und das ständige Auspeitschen.
The lice. The scabs. The bruising and the beatings.
Ich meine, ja, aber es ist, als würde man an Schorf kratzen.
I mean, yes, but it’s like picking a scab.
»Dann hör auf, an der Wunde zu kratzen«, sagte sie streng.
‘Then stop picking the scab,’ she said sternly.
Aber man kratze am Schorf, und sei es noch so sachte, schon blutet es von neuem.
But scratch a scab, however feebly, and it will bleed.
Noch eine Epoche, die die Krätze verschlingen möge, dachte sie.
One more scab-devouring epoch, she thought.
Linkeree betrachtete seine Kratzer und Wunden. »Schmerzhaft aber heilsam.«
Linkeree looked down at his scratches and scabs. "Painful. But therapeutic."
Du heilige Krätze, Monty, du klingst wie … ich weiß nicht wie.
Suffering scabs, Monty, you sound like … 1 don’t know what.
Er verstummt, und Vicky beginnt, sich an einer der schorfigen Wunden auf ihrem Arm zu kratzen.
He stops speaking. Vicky scratches one of the scabs on her wrist.
Über seinen Socken hat er einen Ring von Flohbissen und Narben vom Kratzen.
He has a ring of fleabites above his socks, and scabs where he has scratched.
Ein Kratzen, nahebei.
Scraping, close by.
»Weil sie die Wolken kratzen
‘Because they scrape the sky?’
»Der Kratzer an deiner Stirn.«
“That scrape on your forehead.”
Wieder das Kratzen von Klauen.
Again the scrape of claws.
Das Kratzen war sehr nahe.
The scraping sounded very close.
Auch nicht das Kratzen unter dem Boden.
Nor the scrapings under the floor.
Die Stifte kratzen auf dem Papier.
The pens scraping on paper.
Sie hinterließen Kratzer in seinem Gesicht.
They scraped at his face.
Dort war eine rote Kratz- oder Risswunde.
There was a red wound or scrape there.
noun
Das ist ihre zärtlichste Geste, dieses Kratzen außen am Korb.
That’s their most tender gesture, the scratching on the outside of the basket.
Ein stählerner Papierkorb lag umgedreht unter einem tiefen Kratzer in der Wand.
An upended wastepaper basket lay beneath a deep scar in the wall.
Die Kratze sprang vom Tisch, floh aus der Küche und verkroch sich für den Rest des Abends in ihrem Körbchen. Bienenbrot
He jumped down off the table, fled from the kitchen and hid in his basket till bedtime. Bee-Bread
Anna hörte wieder das Kratzen im Korb, die Frau kaute an einem zweiten Schinkenbrot, Türen öffneten und schlossen sich weiter hinten im Zug.
Anna could hear whatever it was scuffling in the basket, the lady munching another piece of bread and ham, doors opening and shutting further and further along the train.
Möglicherweise war all das Gerede über Ratten bis in Percys Schlaf vorgedrungen, denn an diesem Punkt erwachte das Tier, stieß ein gewaltiges frustriertes Miauen aus und begann, an den Wänden seines Korbgefängnisses zu kratzen.
Perhaps this talk of rats had seeped through to Percy in his slumbers, for at this point he awoke, let out a tremendous yowl of frustration and began scratching at his basket walls.
Aber ohne sie macht es keinen Spaß, also stelle ich den Korb ab und tue dabei so, als fiele mir eben ein, dass ich mein Portemonnaie zu Hause vergessen hätte, bleibe kurz stehen und kratze mich am Kopf, ehe ich die Türen ansteuere.
It’s no fun without her though, so I put the basket down in a ‘I can’t believe I forgot my purse’ kind of way and stand scratching my head for a moment, before walking towards the doors.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test