Translation for "kraftvoller" to english
Translation examples
adjective
Ein kraftvolles Barbiturat.
A powerful barbiturate.
Stark und kraftvoll.
Strong and powerful.
Jemand verwendete kraftvolle Worte gegen Titus, aber sie waren nicht kraftvoll genug.
Someone was using powerful words against Titus, but not powerful enough.
Wesentlich kraftvoller.
Much more powerful.
Es war so ein kraftvolles Ritual.
That ceremony was so powerful.
Sie ist eine so kraftvolle Person.
“She’s such a powerful person.
»Weil es wunderschön und kraftvoll ist.«
            “Because it’s beautiful and powerful.”
Sein Händedruck war kraftvoll.
The big man’s grip was powerful.
Die Vision war sehr kraftvoll gewesen.
The vision had been powerful.
adjective
Er spielte sehr kraftvoll.
A lot of force in his playing.
ihre Stimmen waren kraftvoll, sehnig.
their voices were forceful, sinewy.
Er würde kraftvoll, furchtlos und zuversichtlich sein.
He would be forceful, unafraid, confident.
Ihre Stimme klang zuversichtlich und kraftvoll.
Her tone was confident, forceful.
Diese Stimme jedoch war neu. Kraftvoller.
This voice was new. More forceful.
«Sie werden schießen, aber nicht so weit und nicht so kraftvoll wie sonst.»
“The bows will draw, but they won’t have their full range or force.”
Ihr kraftvoller Schwung traf auf Janns größere Kraft.
The force of her swing was met by the greater force of Jann's.
Felicitys hingegen war viel nachdrücklicher, kraftvoller.
Felicity’s was far more assertive, forceful.
Die Frau wirkte energisch und kraftvoll.
She appeared to be an energetic, forceful woman.
Sie wurde kraftvoll und zugleich sanft ausgestrahlt.
It came with a force, but also gentleness.
adjective
Und auch kraftvoll.
And vigorous, too.
Wenn nicht, protestieren Sie kraftvoll.
If not, protest vigorously.
Sie ist so eindringlich und kraftvoll wie eh und je.
It is as intense as it ever was and as vigorous.
Seine Bewegungen waren nicht mehr so kraftvoll;
His movements were less vigorous now;
Sie liebte das Natürliche, Kraftvolle und »Normale«.
She liked the outright and vigorous and "normal."
Hunderttausend Stimmen fielen kraftvoll ein.
A hundred thousand voices made vigorous harmony.
Ihre Bewegungen waren kraftvoll und ausgewogen.
She ran well, her body was vigorous and well balanced.
Manus’ Erinnerungen billigten es – dies war eine kraftvolle Schöpfung.
Manus’s memories approved—this was a vigorous creation.
Er geht. Seine Schritte und seine Bewegungen sind kraftvoll.
He walks. He looks vigorous and moves with energy.
So ermüdete man jeden Fisch, auch wenn er sich noch so kraftvoll wehrte.
This was the way to tire out a fish, even the most vigorous fighter.
adjective
So … jung … kraftvoll.
So… young… virile.
»Ich bewundere kraftvolle Männer«, äffte ihn Sandecker nach.
“I admire virile men,” Sandecker mimicked.
Er sollte jung und stark und kraftvoll sein und so gut aussehen wie sie.
He should be young and strong and virile and as good-looking as she is.
Mit einem kraftvollen Jaulen trottete der Terrier zurück an Dukes Seite.
With a virile yip, the terrier trotted back to Duke's side.
Gleichzeitig aber war es, als ob ihr eine Woge kraftvoller Männlichkeit von ihm entgegenschlug.
At the same time a wave of intense virility seemed to surge out from him and impinge upon her.
Damals, als ich noch jung und kraftvoll war, selbst ein wichtiger Spieler, wurde ich ...
Back in the day, when I was young and virile and a major player in my own right, I was .
Ich bewundere kraftvolle Männer.« Pitt hielt seine Hand hoch und schüttelte sie.
I admire virile men.“ Pitt held up his hand and wiggled his fingers.
das macht die Sprache – sie ist viel kraftvoller als Latein.« Dann ergriff auch Stephen diese plötzliche Begeisterung und veranlasste sie, noch verbissener fürs Griechische zu arbeiten.
that’s the language, it’s far more virile than Latin.’ And Stephen would catch that sudden excitement, and determine to work even harder at Greek.
Ein kraftvoller Mann und ein heißblütiges Weib hatten sich aneinander berauscht, und wenn Tony noch einen leichten Schmerz empfand, so war es ein gesunder und köstlicher Schmerz. »Da kommt der Zug…«
A virile male, a highly sexed female had just enjoyed each other to the full, and if Tony ached a bit afterwards, the pain was healthy and satisfying. ‘What do you know! The train’s here …’
adjective
Ganz offensichtlich war auch sie im Kampf geübt. Lavendelfarbene Narben verunzierten ihre Haut. Ihr Körper war kraftvoll und muskulös, keineswegs üppig.
It was clear, though, that she had seen battle; lavender scars marred the darker violet, and her body was sinewy and muscular rather than lush.
Er sah aus wie mindestens siebzig, aber seine Bewegungen waren sehnig und kraftvoll und die grauen Augen blickten hell und aufmerksam. Er trug einen altmodischen anthrazitfarbenen Zweireiher;
He looked old, in his seventies at least, but there was a sinewy vigour in the way he moved, and his eyes were grey and bright.
»Ich treibe Sport, um meinem Körper kraftvolle Gestalt zu verleihen«, sagt Harmony aus seinem altenglischen Selbst Verständnis mit Tendenz zum Science-fiction-haften heraus.
"I exercise to make my body more sinewy," says Harmony, out of his Olde Englishe mode this afternoon and more into his sci-fi mode.
Bunny fuhr wieder heim und merkte, dass ihn etwas verfolgte, eine Gestalt in einem engen, einteiligen Badeanzug, eine junge Gestalt, kraftvoll, aber anmutig, lebhaft und gewandt.
Bunny would go away, and find himself haunted by a figure in a scanty one-piece bathing suit, a figure youthful, sinewy but graceful, vivid, swift.
Kraftvoll und in einen eng anliegenden schwarzen Samtumhang und Brokathosen gekleidet, mit einem weißen, gerüschten Spitzenkragen und geckenhaften Spitzenmanschetten erinnerte Uris Assistent Tris an eine giftige Eidechse, die nur darauf wartete, zuzuschlagen.
Sinewy, clad in a form-fitting black velvet coat and brocade pants, with a full frilled white lace collar and foppish, costly lace cuffs, Uri's assistant reminded Tris of a poisonous lizard waiting to strike.
Der Alte war eher klein und hatte ein verkniffenes Gesicht mit einer Hakennase und finsteren Augenbrauen. Er sah aus wie mindestens siebzig, aber seine Bewegungen waren sehnig und kraftvoll und die grauen Augen blickten hell und aufmerksam. Er trug einen altmodischen anthrazitfarbenen Zweireiher;
He was short, with a pinched face dominated by a beaky nose and a heavy brow. He looked old, in his seventies at least, but there was a sinewy vigour in the way he moved, and his eyes were grey and bright.
Seine Frisur verriet einen erstklassigen Friseur, die Fingernägel waren sorgfältig manikürt, die Hände und Handgelenke aber immer noch sehnig und kraftvoll, die Sonnenbräune bezeugte, dass er so wie früher stundenlang mit seinen Leuten auf Baustellen arbeitete.
Even now, with his hair expensively cut and shaped, his nails well-manicured and buffed, his hands and wrists were still sinewy and brown as though he still spent long hours physically working alongside his men.
adjective
So herzlich, so kraftvoll, so kühn und so treu, Doch von sich selbst zu sprechen scheu –
Hearty, lusty, true and bold, Yet shy to have its honour told –
Aber Sarahs kraftvolle Jugendlichkeit und ihr blühendes Aussehen hatten ihn alle Diskretion vergessen lassen.
But Sarah’s lusty youth and blooming looks had made him throw discretion to the winds.
Der Baum, an dem sie lehnte, knarrte und ächzte im Wind, der kraftvoll und frisch durchs Blätterdach fuhr.
The tree she was leaning against creaked and groaned in the wind, lusty and furious in the canopy above.
Später schrieb Winslow über ihn, er sei «ein sehr kraftvoller Mann in den besten Jahren [gewesen], mit einem gesunden Körper, von ernster Haltung und sparsam in der Rede».[61] Die Europäer, die den vorherigen Winter nur knapp überstanden hatten, waren in einer viel schlechteren Verfassung.
In appearance, Winslow wrote afterward, he was “a very lusty man, in his best years, an able body, grave of countenance, and spare of speech.” The Europeans, who had barely survived the previous winter, were in much worse shape.
Auf dem Wege zu seinem Zimmer wunderte sich Landon, warum Rienzi kein Wort von Anna Albertini gesagt hatte, und er fragte sich, ob die Studentengeschichte sich in seiner Phantasie nicht wiederholte: der schamhafte Mann und die kleine weiße Jungfrau, die auf der Treppe saßen und Händchen hielten, während draußen die große Welt kraftvoll pulsierte.
He wondered why Rienzi had said no word of Anna Albertini, and he asked himself, cynically, whether the boyhood history were not repeating itself in fantasy: the shamed man and the little white virgin holding hands at the top of the stairs while the big lusty world rolled on about its business.
Er kannte es so gut, dass er nicht darauf kam, was es sein könnte, und dann, als er begriff, stellte er fest, dass es nicht das war, was er kannte. »So herzlich, so kraftvoll, so kühn und so treu …« Oben wurde die Toilettenspülung betätigt, eine Abfolge von gedämpftem Stöhnen und Jaulen wanderte durch die Wasserleitungen des Hauses, dann hörte er Jonahs vorsichtig gesetzte, doch nicht über Gebühr langsame Schritte die Treppe herunterkommen.
He knew it and he didn’t know it. He knew it so well that he couldn’t think what it was, and then when he understood he found it wasn’t what he knew. ‘Hearty, lusty, true and bold . .’ The lavatory upstairs flushed, a sequence of muted sighs and whines spread through the plumbing system of the house; then he heard Jonah’s careful but not unduly slow tread coming down.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test