Translation for "kränzen" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
 Ein Kranz aus Sternen
A Wreath of Stars
Kranz blickte sie an.
Wreath looked at her.
Mein Kranz war der größte.
    My wreath was the biggest.
Kranz blickte ihn an.
Wreath looked at him.
An der Tür hing kein Kranz.
There was no wreath on the door.
Man setzte Vic einen Kranz auf den Kopf, dann streute jemand Gardenienblüten in den Kranz.
A wreath was placed on Vic's head, then somebody dropped gardenias within the wreath.
Ich bin es, Kleriker Kranz.
I am, Cleric Wreath.
Kranz lächelte zu ihr auf.
Wreath smiled up at her.
Dann brauchten wir Kränze.
Then we had to have wreaths.
noun
Er wollte nicht in den Kranz hinaus, wollte keinen Menschen sehen.
He didn’t want to step out onto the rim, didn’t want to see anyone.
Angelicas Kranz mit seinen Lichtern und seinem Lärm blieb unter ihnen zurück.
Angelica’s rim, its brightness and noise, faded below them.
Benommen stieg Ubu zum Kranz hinunter, wo es Schwerkraft gab.
His mind numb, Ubu dropped to the rim, where there was gravity.
Das hektische elektronische Gewimmel des Kranzes flimmerte an der äußersten Grenze ihres Wahrnehmungsvermögens.
The flurried electronic traffic of the rim flickered on the edge of her perceptions.
Dort liegt hinter einem Kranz von Bäumen verborgen ein altes Kloster. »The Cloisters«, sagt Pa.
Behind a rim of trees is an ancient monastery. “The Cloisters,”
»Sehr gern«, wiederholte Kit. Maria zog ihn mit sich den Kranz entlang.
“I’d like that,” Kit said again. Maria tugged him down the rim.
Er hatte eine von Narben überzogene Stirn und einen Kranz aus strähnigen weißen Haaren.
He was mostly bald, with scars across his forehead and a rim of stringy white hair.
Sie saß auf einem großen Felsblock und ließ ihren Blick über den Kranz der Berge schweifen.
She sat upon a big boulder, gazing out over the rim of the hills.
Er war inzwischen kalt geworden, und mit dem Kranz brauner Ablagerungen sah er so appetitlich aus wie ein Becher Brackwasser.
It was cold now, with a rim of brown sediment at the bottom, and looked as appetizing as a mug of pond water.
Eine besaß in der Mitte eine Öffnung, umgeben von einem klebrigen Wulst, der mit Kränzen aus stachligen Blättern besetzt war.
One had a central orifice surrounded by a thick, waxy rim set in layers of spiny leaves.
noun
Und einen Kranz auf dem Kopf.
And a garland on his head.
Changez überreichte man einen Kranz aus Sandelholz.
there was a sandalwood garland for Changez.
Fern im Ost, ein Kranz von Sande,
                Eastward far, like brow-borne garlands,
Und ich sah, wie sie den Kranz daran aufhängte. 13
I saw her hang the garland on it. 13.
Wie ein Kranz umstanden Birken den Garten.
A dense fringe of birch trees framed the garden like a garland.
Einmal hatte sie ihm einen Kranz aus Gänseblümchen um den dicken Hals gewunden.
On one occasion she had garlanded its neck with daisies.
Wär' hier wo Weinlaub, ich setzte mir 'nen Kranz auf!
                Were there vine-leaves around, I would garland my brow.
»An ein weißes Pferd mit einem Kranz aus roten Blumen.« »Oh, Ro!
'A white horse with a garland of red flowers.' 'Oh, Ro!
Anschließend wurden Kränze verteilt, und wir waren bereit, zur Sache zu kommen.
Garlands were distributed and we were ready to get down to business.
noun
  «Wo warst du denn wieder?» empfängt ihn Frau Pinneberg im Kranz ihrer Gäste.
‘Where have you been off to again?’ Mrs Pinneberg greeted him, from within the circle of guests.
Ich erkannte den grünen Kranz aus Blättern und Zweigen wieder, wie die Krone einer Maikönigin.
I recognised the green circle of leaves and branches, like a May Queen’s crown.
Ein dünner Kranz aus roten Haaren, ähnlich einer Mönchstonsur, umgab sein Haupt.
A thin circle of red hair, like a monk’s tonsure, crowned his head.
Ihr glänzendes mahagonifarbenes Haar war zu einem Kranz geflochten und wurde von etwas Blauem und Glänzendem zusammengehalten.
Her hair was a shining mahogany-red, confined in a circle of something blue and brilliant.
Er warf noch mehr von dem besonderen Staub hinein, und die Lichtpunkte wurden zu einem leuchtenden Kranz.
He tossed in more of the special dust, and the dots of lights became a glowing circle.
Schließlich kamen wir zur Tür mit der Nummer 716, goldne Zahlen in einem Kranz goldner Blätter.
We came at last to a door with 716 on it in gilt numbers in a circle of gilt leaves.
Seine Augen, ein gelber Kranz um die verschattete Iris herum und hinter der Müdigkeit ein verstecktes Amüsement.
His green eyes, a yellow circle around the shaded iris, and behind the weariness, concealed amusement.
noun
Sie strich sich eine Haarlocke zurück und steckte sie dann wieder unter den Kranz.
She stroked back a ringlet, retucking it under the chaplet.
Der Kranz auf ihrem Haar schimmerte auf den schwarzen Locken.
The chaplet in her hair gleamed against black ringlets.
Aber schickt ihr nichts -- auch nicht den Kranz -- ehe ich gegangen bin.
But send her nothing — not even the chaplet — until I am gone.
Über diesen Kranz hatten mein Bruder Bartholomew und ich eine kleine Diskussion.
Over this chaplet my brother Bartholomew and I had some little discussion.
Wir konnten die Pracht der vermißten Reichtümer durch den Kranz beurteilen, den er herausgenommen hatte.
We could judge the splendour of the missing riches by the chaplet which he had taken out.
Nepos verbeugte sich leicht und grüßte Caesar, der auf den Stufen der Curia Hostilia stand — mit einem Kranz aus Eichenblättern auf dem Kopf.
Nepos paused to salute Caesar, standing on the Curia Hostilia steps wearing his chaplet of oak leaves.
Er trug ein weißes Gewand, in der Hand eine Trinkschale und auf dem Kopf einen Kranz aus Weinblättern mit herabhängenden Reben.
He wore the white chiton, carried the flowing bowl and wore the chaplet of vine leaves complete with dangling bunches of grapes.
Sie trug einen Kranz aus hellem Gold, an dem falsche, ein herzförmiges Gesicht umrahmende Perlen baumelten – und Kupferringe in beiden Ohren.
She wore a chaplet of bright gilt dangling with false pearls that framed a heart-shaped face, and copper hoops in both ears.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test