Translation for "kontrolliere" to english
Translation examples
verb
Wir kontrollieren die Materie, weil wir den Geist kontrollieren.
We control matter because we control the mind.
Sie wollen es kontrollieren.
They want to control it.
Er wird alles kontrollieren.
It will control everything.
Wenn wir das kontrollieren, wir kontrollieren alles!“ „Das gefällt mir“, sagte Fontaine.
Who controls such, controls all!” “I like that,” Fontaine said.
Ich kann es nicht kontrollieren.
I can’t control it.
Man kann es nicht kontrollieren.
You can’t control it.
Wollte es auch nicht kontrollieren.
Didn’t want to control it.
Es kann andere kontrollieren.
It can control minds.
check
verb
Keiner ist da, um zu kontrollieren.
There is no one to check.
«Um mich zu kontrollieren
Checking up on me.”
Ich kontrolliere die Unterseite.
‘I’ll check the underbody.
Ich kontrolliere sie jeden Morgen.
I check it every morning.
Er würde das später kontrollieren.
He would check later.
»Willst du mich kontrollieren
Come to check up on me?
Ich muss Ihren Aktenkoffer kontrollieren.
I have to check the briefcase.
Es ist Bruiser, der nur kontrollieren will.
It’s Bruiser, just checking in.
Wir kontrollieren die Morgenputzkolonne.
We're checking on the morning cleaning."
verb
Ich werde das ganz genau kontrollieren.
I’m going to monitor this closely.”
Sie kontrollieren das Internet. Und das weißt du auch.
They’re monitoring the Net. You know that.”
Ja, ich gebe zu, wir kontrollieren die Lieferungen.
I mean, fuck yes, we’re monitoring the shipments.
Der Doktor besteht darauf, regelmäßig meine Implantate zu kontrollieren, und ich kontrolliere den Alkoven.
The Doctor insists that he monitor my implants, and I do the same with the alcove.
Wir kontrollieren jede Stunde die Wolkendecke, vor allem wenn es stürmisch ist.
"We monitor the cloud cover every hour, especially when it's stormy.
»Wir kontrollieren die Gesundheit von Personen, wenn sie sich an öffentlichen Orten befinden.«
“We monitor health of individuals when they are in public places.”
Nano-Instrumente und Roboter können den Kern noch tagelang kontrollieren.
Nanos and tractibles can monitor the core for at least a few days.
Es ist unmöglich, bei dem Genuss von Alkohol zu kontrollieren, ob eine politische Bemerkung fällt, die nicht mehr kontrolliert werden kann.
When alcohol is being consumed, it is impossible to monitor whether a political remark is being made that can no longer be monitored.
»Sie müssen das System kontrollieren und auf eventuelle Überladungen achten«, sagte Seven.
“You will have to monitor the system for overloads,” Seven said.
Bei den vielen Frachtschiffen können die Behörden unmöglich jedes einzelne kontrollieren.
The sheer volume of cargo throughput makes it difficult for customs to monitor every single vessel.
verb
Um das Kontor zu kontrollieren?
To inspect their base?
Ich werde alles kontrollieren.
I want to inspect everything.
Ich reise nach Dreiberg, werde auch die Filiale dort kontrollieren.
I’m riding to Tretogor, I have to inspect the branch there.
knurrte dieser und begann, die Frachtpapiere zu kontrollieren.
growled the latter and he turned to an inspection of the freight documents.
Man hatte mich zu dem blöden Auftrag abkommandiert, Läden zu kontrollieren.
I was appointed the stupid task of inspecting shops.
»Wenn ich an Bord bin und kontrolliere, dann ist hier Redanien. Ich werde nicht erlauben  ...«
'If I'm on board carrying out an inspection, then this is Redania. I will not allow-'
Lassen Sie sich bereitwillig kontrollieren, seien Sie wachsam, befolgen Sie die Anweisungen.
Comply with inspections, be on the alert, follow instructions.
Captain, mit Ihrer Erlaubnis würde ich jetzt zuerst meine Horchposten kontrollieren.
Captain, with your permission, I would like to inspect my posts first.
Wir werden ihre Arbeit sehr gründlich kontrollieren müssen.
We’ll have to supervise her work very closely.
Tante Folake und Mr Wuraola kontrollieren die Arbeit.
Aunty Folake and Mr. Wuraola supervise the work.
„Es war eigentlich nicht ganz korrekt, ihn in dasselbe Gremium aufzunehmen, das ihn kontrollieren sollte“, räumte Talal ein.
“It was not really correct for him to be a part of the same body that was supposed to supervise him,” Talal admitted.
Als Nächstes rufe ich alle mir unterstellten Ärzte, deren Arbeit ich eigentlich kontrollieren soll, in mein Büro.
"Next, I call all the junior government doctors, whom I'm supposed to supervise, into my office.
In diesen Wochen, während Sulfia bewegungslos im Bett lag, kam ich nicht dazu, Aminat so zu kontrollieren, wie es sich gehört hätte.
In the weeks while Sulfia lay senseless in bed, I didn’t manage to supervise Aminat the way she needed to be.
Jeder ihrer Vettern war Herr seiner eigenen Domäne, aber darüber hinaus hatten sie die überseeischen Niederlassungen zu kontrollieren, so daß alle dauernd unterwegs waren.
Each of her cousins had charge of his own domain, but in addition they supervised other overseas territories, so that they were all traveling constantly.
Wie viele ukrainische Polizisten am ersten Tag der Operation in den Straßen Kiews unterwegs waren, um das Erscheinen Aller zu kontrollieren, hat niemand gezählt.
How many Ukrainian policemen were out on the streets of Kiev to supervise the arrival of All on the first day of the operation? Nobody kept count.
Die Chefs konnten ihre Wachen nach Belieben tauschen, solange sie genügend Zeit darauf verwandten, die vier Wachen ihrer Sektion zu kontrollieren.
His heads could rotate their active shifts any way that pleased them, as long as they spent enough time on each to adequately supervise each of the four shifts hi their department, over a given two-month period.
verb
Der nächste war leichter zu kontrollieren;
The next one was easier to examine;
Ich möchte wissen, ob Sie die Instrumente persönlich kontrollieren.
I asked if you personally examined them.
Könnte der Herr Doktor … vielleicht kontrollieren, ob sie in Ordnung ist.
Could the doctor… examine her to make sure she’s all right?
Er öffnete die Heckklappe und kletterte in den Wagen, um die Ladung zu kontrollieren.
He unlocked the back of the camper and climbed inside to examine its contents.
Ihr werdet die Wachen verdoppeln, und alle Gärtner und Jäter sind täglich zu kontrollieren.
You are to double the guards: and all the gardeners and weeders are to be examined every day.
Gus ging prüfend um den Wagen, als wollte er kontrollieren, ob Peter den Lack beschädigt hatte.
Gus walked round his car, examining it as if to see if Peter had hurt the paint.
»Natürlich stimmt das, was sie uns gesagt haben«, entgegnete Melanie und trat vor den Spiegel, um ihre Frisur zu kontrollieren.
“Of course what they told us is true,” said Melanie, going over to examine her hair in the mirror.
Jedes Jahr passierten Hunderttausende Container Triest. Das waren viel zu viele, als dass die Zollbehörden sie hätten kontrollieren können.
Hundreds of thousands of containers came through Trieste each year, far too many for customs authorities to examine.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test