Translation for "konische" to english
Konische
adjective
Translation examples
adjective
Sehen Sie sich das an, das sind konische Antennen.
Look at these. These are conical antennas.
»Er ist konisch … nur eine Superoberfläche.
‘It’s conical… super-surface only.
So heißt die Spezies mit den konisch geformten Schiffen.
That’s the species with the conical ships.”
dann fuhr das konische Ende des Monstrums an ihm vorbei.
then the conical end of the monster was passing him.
Manche trugen konische Helme und Schuppenwesten.
Some wore an assortment of conical helmets and scaled vests.
Der konische Kopf brach aus dem alten heraus.
The conical head erupting from his own.
Der Boden des Polizeigebäudes war ein breiter konischer Schacht.
The basement of the police building was a wide, dim, conical pit.
Das waren eindeutig Hörner, konisch zulaufend, spitz und gewunden.
These were unmistakably horns, conical, sharp, and twisting.
In einem Gestell lagen vier gepanzerte, konische Behälter;
Four armored, conical projectiles lay on a rack;
»Was ist mit diesen konisch geformten Schiffen?«, lautete Julias nächste Frage.
“What about the conical ships?” Julia asked.
adjective
die Ohrläppchen waren ebenfalls lang, schwellend und konisch wie Tränen.
the ear lobes too were long, swelling and tapering like tear drops.
Ein Mann von über sechzig, klein, schlank und mit langen, konisch zulaufenden Fingern.
He was in his sixties, a short, slight man with long tapered fingers.
Mit ihrem geriffelten Thorax und den konischen, Exoskeletten gleichenden Gliedmaßen sahen sie wie Käfer oder Stabheuschrecken aus.
They looked like beetles or stick insects, with their fluted thoraxes and tapered, exoskeletal limbs.
Darunter war die gerade, etwas konisch zulaufende Säule, deren Farbe von Rot nach Purpur und Blau spielte.
Under that was the straight, slightly tapering column with its red to purple to blue.
Der Leuchtturm, ein hoher weißer konischer Zylinder, war nicht mehr in Gebrauch, wurde aber gewissenhaft instand gehalten.
The lighthouse was a tall white tapering cylinder, no longer in use but kept in good repair.
Tausend konische Kerzen, die mit ihrem leicht goldenen Glanz eine abendliche Atmosphäre schufen, erhellten die Lounge.
The lounge was lit by a thousand tapered candles, and they freighted the evening air with a mellow golden glow.
Sein konisches Gesicht war von Runzeln und Sorgenfalten zerfurcht, und sein adrett geschnittenes Haar war jetzt mehr grau als braun.
His tapered face was creased with wrinkles and worry lines, and his neatly trimmed hair was now more gray than brown.
Das Duo blickte sie an seinen konischen Schnauzen vorbei an – ihre Neugierde sorgte dafür, dass ihre Aufmerksamkeit auf sie gerichtet blieb und nicht auf die manipulierten Türen.
The pair glared down their tapering snouts, their curiosity keeping their attention on her instead of the misaligned doors.
Zunächst durchtrennten Servomaten mit Laserbrennern die Holme zu beiden Seiten des konisch zulaufenden Lichtschiffrumpfs, an denen die Triebwerke angebracht waren.
First, servitors removed the engines, lasering through the spars that braced them on either side of the lighthugger’s tapering conic hull.
Harbert vermeinte die Art dieser Amphibie, der jener konische Kopf mit großen Augen angehörte, sogleich zu erkennen. »Eine Seekuh!« rief er.
Herbert recognized directly the species of amphibian to which the tapering head, with large eyes, and adorned with long silky mustaches, belonged. "A lamantin!"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test