Translation for "konflikte" to english
Translation examples
noun
Heute sind Konflikte und Opfer von Konflikten auf einem Rekordtiefststand.
Today, conflicts and fatalities from conflicts are at a record low.
Kein Konflikt, soweit ich das sehe - jedenfalls kein notwendiger Konflikt.
No conflict, as far as I can see--anyway no necessary conflict.
Da gibt es keinen Konflikt.
There's no conflict.
Es war ein fürchterlicher Konflikt.
The conflict was appalling.
»Führte das zu Konflikten
‘Was it a source of conflict?’
Politischer Konflikt?
Political conflict?
Konflikt und Kongruenz
Conflict and Congruence
Keine großen Konflikte.
No major conflicts.
   Es war ein schrecklicher Konflikt;
The conflict was terrible;
Wo liegt da also der Konflikt?
Where's the conflict?"
noun
Gesetzentwurf in Iowa verspricht heftige Konflikte
Iowa Bill Promises Major Clash
Es entgeht ihm nicht, daß diese doppelte Hörigkeit Konflikte mit sich bringt.
It does not escape him that these two servitudes clash.
•  Es kann aber auch einen Konflikt geben, wenn etwas auf einer Ebene gut ist und auf einer anderen schlecht.
There could be a clash where something becomes good on one level but bad on another.
Daher beschlossen die Nazis, jeden direkten Konflikt zu vermeiden.[82]
The Nazis decided, therefore, to avoid any head-on clash.82
Hier braute sich offensichtlich ein großer Konflikt zwischen Wissenschaft und kulturellen Werten zusammen.
A major clash between science and cultural values was clearly brewing.
Jennifer behauptete von sich, sie sei darauf bedacht, Konflikte zwischen Gästen zu vermeiden.
Jennifer claimed to be careful about potential clashes between guests.
Jetzt hebt sich die Stimme, wo sie sich zuvor senkte, kommt in Konflikt mit der gespiegelten umgekehrten Oboenmelodie.
Now the voice rises where it once fell, clashing against the oboe’s mirror inversion.
Es war ein schlichter Befehl, und so konnten Foaly und Orion ihn befolgen, ohne dass sie mit ihren Realitäten in Konflikt gerieten.
This was a simple order, and both Foaly and Orion could obey without their realities clashing.
Nach einer halben Sekunde unterdrückte Teresa diesen Konflikt der Sinne und sah, wie diese raffinierte Täuschung zustande kam.
In half a second Teresa settled the sensory clash, seeing how this artful hoax was perpetrated.
Und wenn sie in Konflikt geraten, hat der Staat dann das Recht – und die Macht –, bestimmte Unternehmen zum Wohle der Allgemeinheit in die Schranken zu weisen?
And if they do clash, does the state have the right—and the might—to curb specific businesses for the collective good?
Es wäre bedauerlich, wenn sie plötzlich mit meinen in Konflikt gerieten.
It would be unfortunate if they suddenly came into collision with my own.
Die Entwicklungsphasen einer Beziehung, die Andeutungen hinsichtlich ihrer Möglichkeiten, die Erwartungshaltung, die kaum zu vermeidenden Konflikte – mit all diesen komplizierten Dingen wollte er sich möglichst nicht belasten.
The psychological stages through which one had to pass, the hints regarding various possibilities, the unavoidable collisions of expectations: Tengo hoped to get by without taking on such burdens.
Ehrfürchtig ging er unter den gotischen Fensterreihen um den Rasen herum, klammerte sich an seine Aktentasche und stellte sich den bevorstehenden Abend vor, eine Abfolge von Prüfungen: Drinks im Senior Common Room, Dinner in der Hall sowie soziale Kontakte und Konflikte, die wegen der unausgesprochenen Codes, von denen das Collegeleben geprägt war, erst recht einschüchternd wären.
He skirted the lawn respectfully, beneath ranged Gothic windows, clutching his briefcase and picturing the evening to come, with its sequence of challenges, drinks in the Senior Common Room, dinner in Hall, social contacts and collisions all the more daunting for the tacit codes that college life was steeped in.
Die konstituierte Gesellschaft - die in ständiger Bewegung begriffenen Kräfte, das verzweigte, bis an die Grenzen der Belastbarkeit gedehnte Geflecht der Interessen, der unablässige Kampf um Vorteile, die unablässige Unterdrückung, die eigennützigen Konflikte und Absprachen, der abgefeimte Jargon der Sittlichkeit, der wohlmeinende Despotismus der Konventionen, die labile Illusion der Stabilität -, die Gesellschaft, wie sie geformt wird, wie sie immer schon geformt wurde und geformt werden muss, war ihnen so fremd wie König Arthurs Hof einem Yankee aus Connecticut.
Society as it was constituted —its forces all in constant motion, the intricate underwebbing of interests stretched to its limit, the battle for advantage that is ongoing, the subjugation that is ongoing, the factional collisions and collusions, the shrewd jargon of morality, the benign despot that is convention, the unstable illusion of stability—society as it was made, always has been and must be made, was as foreign to them as was King Arthur's court to the Connecticut Yankee.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test