Translation for "kompetenz" to english
Translation examples
Er hat unbewusste Kompetenz und die Fähigkeit, diese Kompetenz explizit zu machen.
Masters have unconscious competence and the ability to make that competence explicit.
Unbewusste Kompetenz
Unconscious Competence
Aber dieses Maß an Kompetenz
That degree of competence
Kompetenz macht attraktiv.
Competence was attractive.
Ich für meinen Teil setze auf Kompetenz.
I'll settle for competence.
Selbstvertrauen war die Grundlage der Kompetenz.
Confidence was the source of competence.
Ein hohes Maß an Kompetenz.
High degree of competence.
»Du bist einfach der Hammer an Kompetenz
You are a whirlwind of competence.
Das sagt nichts über Ihre Kompetenz aus.
It’s not a statement about your competence.
»Allerhöchster Kompetenz
“Sovereign authority?”
»Es bedeutet, etwas aufgrund allerhöchster Kompetenz bestimmen.« »Allerhöchster Kompetenz?«, meinte Zedd spöttisch.
“It means to regulate with sovereign authority.” “Sovereign authority,” Zedd scoffed.
Aber das gibt mir auch eine gewisse Kompetenz, meinen Sie nicht?
But that gives me a certain authority, don’t you think?
Diese Dinge übersteigen meine Kompetenz und mein Begriffsvermögen.
These matters are far beyond my authority and ability.
Mister Baca, Sie haben Ihre Kompetenzen überschritten.
Mister Baca, you have exceeded your authority.
Damit hatte Hoover dem Justizministerium wichtige Kompetenzen entrissen.
Hoover had wrested a great authority from the Justice Department.
»Ich wollte meine Kompetenzen nicht überschreiten«, sagte Neary ungerührt.
“I didn’t want to exceed my authority,” Neary said stonily.
Aber er verstand es auch, mit absoluter Kompetenz über jede andere Form von Kunst zu reden.
But he could also discourse, with absolute authority, on any other branch of the arts.
Fällt nicht in die Kompetenz der Polizei.
Not police jurisdiction.
»Ehrlich gesagt überschreitet das meine Kompetenz
“Actually speaking, that is not part of my jurisdiction.”
Drei ranghohe Terrorabwehrberater Muellers erörterten den Bericht und entschieden, untätig zu bleiben. Es falle nicht in ihre Kompetenz und übersteige ihre Befugnis.
Three of Mueller’s senior counterterrorism aides weighed the report and decided to do nothing. It was out of their jurisdiction and above their pay grades.
»Müssen wir mit Kompetenzstreitigkeiten rechnen?« »Kompetenz … ?« »Dürfen Sie hier überhaupt Leute vernehmen? Oder muss uns immer ein Kollege aus Krakau auf die Finger gucken?«
'What about jurisdiction?' 'Juris...?' 'Are you allowed to interview people here? Or do we need a local officer to hold our hands?' 'Pffffff.
»Wir erörterten ausführlich die Beteiligung des Bureau am weltweiten Nachrichtendienst in der westlichen Hemisphäre und die Ratsamkeit, die Kompetenzen des Bureau auf eine weltweite Zuständigkeit auszudehnen.«[190]  
“We discussed thoroughly the Bureau’s participation in World Wide Intelligence in the Western Hemisphere and the advisability of expanding the Bureau’s jurisdiction to worldwide coverage.”
Doch als Roger ihn fragte, ob er eine Abschrift des Berichts haben könne, entgegnete ihm der Präfekt, es handele sich um ein offizielles Dokument und es überschreite seine Kompetenzen, einem Ausländer Einblick zu gewähren.
But when Roger asked if he could have a copy of the report, the prefect replied that this was a state document and it lay outside his jurisdiction to authorize a foreigner to read it.
Perel und Herbert stimmten darin überein, daß die Operation zwar durch die Charta des OP-Centers gedeckt sei, politische Fragen aber in die Kompetenz des Außenministeriums und des Weißen Hauses fielen.
Perel agreed with Herbert that while the operation was within Op-Center's jurisdiction, the political issue was a matter for the State Department and the White House to decide.
Es folgte ein hitziger Streit über Kompetenzen zwischen diesen beiden Kriegsherren, der zu General Dreedles Gunsten entschieden wurde und zwar vom Exgefreiten Wintergreen, der Postordonnanz im Hauptquartier der 27. Luftflotte.
There then followed a hectic jurisdictional dispute between these overlords that was decided in General Dreedle’s favor by ex-P.F.C. Wintergreen, mail clerk at Twenty-seventh Air Force Headquarters.
»Negative Kompetenz«, sagt der Kleine.
'Negative capability,' says the little man.
»Denken Sie an negative Kompetenz, ist es das, was Sie zu besitzen behaupten?«
Is negative capability what you have in mind, what you claim to possess?
Kirk bemerkte, dass keinerlei Zusammenhang zwischen der beruflichen Kompetenz und Tüchtigkeit der Leute und ihrer Aufmerksamkeit – oder Unaufmerksamkeit – bestand.
Kirk noted that there was no correlation between those he considered to be the most capable in their posts and their current attention—or inattention.
»Ich glaube nicht, dass wir während dieser zehn Jahre angesichts der Vorgänge in diesem Land überhaupt eine analytische Kompetenz besaßen.«[607]  
“I don’t think that throughout that ten-year period we really had an analytical capability of what was going on in this country.”
Es spricht für die Hood und die Kompetenz ihrer Crew, dass das Schiff den hinterhältigen Angriff nicht nur überstanden, sondern sogar den Sieg über den Gegner errungen hat.
It's a testament to the Hood, her capabilities and her crew, that she not only survived the sneak attack but destroyed the raiders.
»Können die jüngsten Bemühungen des FBI zum Aufbau geheimdienstlicher Kompetenzen den Widerstand überwinden, der in der Vergangenheit Reformen verhindert hat?«, fragte der Bericht weiter.
“Can the FBI’s latest effort to build an intelligence capability overcome the resistance that has scuppered past reforms?” the report asked.
War es wirklich so schwer zu glauben, dass zwei Mädchen im Alter von zehn und 16 Jahren nicht über die technische Kompetenz verfügten, die zur Fälschung der Negative angeblich nötig war?
And was it so difficult to believe that two girls of ten and sixteen would not be capable of the type of technical expertise that had been suggested as a means of falsifying the negatives?
Am Samstag habe ich den russischen Präsidenten, den deutschen Bundeskanzler und die israelische Premierministerin wegen ihrer nachweislichen Kompetenz in Sachen Cybersicherheit und, im Falle Russlands, in Cyberattacken, zu einer Operationsbasis dazugebeten, die ich, nicht weit von hier, im ländlichen Virginia eingerichtet hatte.
On Saturday, I invited the Russian president, the German chancellor, and the Israeli prime minister to a base of operations I set up not far from here in rural Virginia because of their proven capabilities in cybersecurity—and, in Russia’s case, in cyberattacks.
Die einzigartigen Kompetenzen des Gehirns, die überwiegend in den Gedächtniszentren des frontalen Cortex angelegt sind, entstanden von der Zeit des Homo habilis vor zwei oder drei Millionen Jahren bis zu dem Zeitpunkt, als sich sein Nachfahre Homo sapiens vor sechzigtausend Jahren weltweit ausbreitete.
The brain’s unique capability, lodged primarily in the memory banks of the frontal cortex, arose from the tenure of Homo habilis two million to three million years ago until the global spread of its descendant Homo sapiens sixty thousand years ago.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test