Similar context phrases
Translation examples
Ihre Messingreifen klimpern und klimpern, während die Hände über die Ziegelsteine von Geld fahren.
Her brass bangles clink and clink as her hands go over the bricks of money.
Das Klimpern von Löffeln an Kaffeetassen und Untertellern.
The clink of silverware against coffee and saucers.
Aus seiner Jackentasche kam ein deutliches Klimpern.
Something clinked heavily in his jacket pocket.
Ein sanftes Fegen, das Klimpern von Münzen, die zusammenfallen.
A soft scoop, then the clink of coins falling together.
Sie schüttelt sie und die Schlüssel klimpern aneinander.
She shakes them, the keys on the ring clinking against each other.
Weißt du, gestern Nacht habe ich so ein Klimpern gehört.
Only I heard clinking noises last night, see.
»Agh!«, rief Cheops. Das Klimpern im Obergeschoss verstummte.
“Agh!” Khufu called out. Up in the loft, the strumming stopped.
Sie hat ein Klavier stehen; du weißt doch, ich verstehe ein wenig zu klimpern;
She has a piano, and you know, I strum a touch.
Der Bursche senkte den Kopf und widmete sich wieder dem leisen Klimpern auf seiner Laute.
The boy lowered his head and returned to softly strumming his lute strings.
Die Maschinen unter ihnen husteten, schienen zu lachen, stimmten dann ein Röhren an, das den Körper klimpern ließ.
The engines beneath them coughed, seemed to laugh, then broke into a body-strumming roar.
Er hörte das leise Klimpern einer Gitarre und irgendwo trunkenes Gelächter und einen einzelnen Pistolenschuss.
He heard the soft strumming of a guitar, and, somewhere, drunken laughter, and a single gunshot.
Und als der hinter ihr reitende Rittersporn auf der Laute zu klimpern begann, pfiff sie im Takt der Melodie.
And when Dandelion, who was riding behind her, began to strum away on his lute, she whistled the melody.
Man gab sie ihm alsbald, und er verbrachte einen Teil seiner Ge-nesungszeit damit, darauf zu klimpern und Sentani-lieder zu singen.
It was soon produced, and he spent some of Ms convalescence strumming and singing Sentani songs.
Feldegast hatte angefangen, sanft auf seiner Laute zu klimpern, und nun schlug er eine Saite, die so mißtönend war, daß es selbst Garion auffiel.
Feldegast had been softly strumming his lute and he struck a note so sour that even Garion noticed it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test