Translation for "klammen" to english
Klammen
adjective
Translation examples
adjective
Es war klamm in der Garage.
The garage was clammy.
Es ist dort kalt und klamm.
It is cold and clammy there.
Sie war kalt und klamm.
It was cold and clammy.
Und irgendwie auch klamm.
Sort of clammy, too.
Die Luft hing klamm an ihr.
The air felt clammy.
die Haut dort war kalt und klamm.
the skin was cold and clammy.
Seine Hand war klamm und kalt.
His was cold and clammy.
Ihr Händedruck ist schlaff, klamm;
Her hands are limp and clammy;
Seine Haut fühlte sich klamm an.
His skin felt clammy.
Es herrschte eine klamme, windstille Hitze.
There was a clammy, windless heat.
adjective
Um vier wachte ich mit klammen Gliedern auf.
I awoke at four, my arms and legs numb.
Das Aufstehen fiel mir schwer, mein Körper war klamm vor Kälte.
Standing up was an effort, my body was numb with cold.
Noch eine kleine Anstrengung und sie war aus dem Wasser, voller Quetsch- und Schürfwunden und klamm vor Kälte.
One more effort and she was clear, bruised and grazed and numb with cold;
Beatrice schloß ihre klammen Finger um die Tasse, spürte das Kribbeln der Wärme.
Beatrice wrapped her numb hands around the cup and felt a tingling warmth.
Zweimal misslang es, weil ihre Finger von der Kälte so klamm und unbeweglich waren.
The first two times she tried, she failed, because her fingers were so numb from the cold.
Wenig später warf die Sonne erste Strahlen über die klamme, schlafende Sandwüste.
The full sun threw its first rays over the numb and sleeping sandy steppe.
Zu ihrem Erstaunen fiel eines Nachts Schnee, sodass sie bedeckt davon erwachten, zitternd und klamm.
To their astonishment, snow fell one night, so that they woke covered by it, shivering and numb.
Oder sie machten Witze darüber, die bei ihr ein kleines klammes Unbehagen hinterließen, das sie ihm gegenüber nie kundtat.
Or as jokes that left her with a small and numb discomfort that she never admitted to him.
Erneut überfiel Magdalena beim Blick in die rauschenden Fluten ein klammes Gefühl.
Once again, a numb feeling came over Magdalena as she looked down at the rushing waters.
adjective
Es war kalt und klamm in dem Kirchlein;
It was cold and damp inside the chapel;
Am nächsten Morgen erwachte ich müde und verfroren in der klammen Dachkammer.
I woke next morning tired, cold, and damp.
Offenbar habe ich im Schlaf geweint, denn als ich aufwache, ist mein Kissen klamm.
When I wake up, my pillow's cold and damp with tears.
Es war kalt und klamm, und er hörte allerlei Aggregate und Elektromotoren surren.
It was cold and damp, and he could hear sounds of mechanical and electrical motors.
Ihre Lippen waren kalt und klamm. Sie waren zu schmal im Verhältnis zu ihren kräftigen Zähnen.
Her lips were cold and damp, too thin against her sharp teeth.
Die Überzüge fühlten sich kalt und klamm an wie etwas, das Charlie unter einem Stein gefunden hatte.
The seat covers felt cold and damp like something Charlie had found under a stone.
Sie hatte das Gefühl, dass die klamme Kälte sich sogar in der Jacke und Hose, die sie dort getragen hatte, festgesetzt hatte.
Even the jacket and slacks she had been wearing seemed to retain the cold and dampness she had felt there.
Das Feuer kämpfte ebenso tapfer wie vergebens gegen die klamme Kälte, die selbst für einen März im Yorkshire-Moor reichlich unangenehm war.
The fire was waging a brave but losing battle against the cold and damp, which was miserable even for March in the Yorkshire moors.
Die Türen im ersten Stock standen alle offen, jedes Zimmer war ordentlich aufgeräumt, alles dick mit Staub bedeckt, bitterkalt und klamm und doch irgendwie auch stickig.
Every door was open, every room orderly, dusty, bitterly cold and damp and yet also somehow stifling.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test