Translation for "klaff" to english
Klaff
verb
Translation examples
verb
Überall im Wald klaffen sie wie aufgerissene Schlünde.
All through the woods they gape like throats.
In beiden schneeverkrusteten Windschutzscheiben klaffen dunkle, faustgroße Löcher.
In each crusted windshield gapes a dark hole the size of a fist.
faug- ›klaffen, gähnen‹, in Anfauglir, Anfauglith, Dor-nu-Fauglith.
faug- 'gape' in Anfauglir, Anfauglith, Dor-nu-Fauglith.
Wenn sie nicht tief atmete, dachte Bridget, würde ihre Kostümjacke zwischen den Knöpfen nicht klaffen.
She thought that if she didn’t breathe too deeply the buttonholes of her suit jacket wouldn’t gape.
Wenn jetzt noch Blake hinzukäme, würde sie womöglich nie heilen und für immer in seinem Inneren klaffen.
Add Blake to the list, and he might never heal. The wound would gape forever.
würde da eine Leerstelle in meiner Brust klaffen, ein immer größer werdendes schwarzes Loch, das durch nichts anderes gefüllt werden könnte.
there would be a gaping space in my chest, an expanding black hole that nothing else could fill.
Es kann sich auf keinen besseren Platz setzen als unter unsre Geschlechtsteile, die darüber klaffen wie die Klippen über dem Strom.
There is no better place for it to occupy than our genitals, which gape wide above it like crags above a torrent.
Sie sind so tief, dass bei jedem Stich Blutgefäße durchtrennt worden sein müssen – und trotzdem – die Ränder klaffen nicht auseinander.
They are deep. Each cut must have severed blood vessels – and yet the edges do not gape.
An beiden Knien klaffen Löcher in der Hose, so als hätte er sein ganzes Leben auf Knien rutschend verbracht.
His trousers have two gaping holes in the knees, as if he has spent his life crawling on them.
Überall ist Blut und Gestank, im Boden klaffen ein paar Löcher, in denen Jagunços der Patrouille aufgelauert haben.
There is blood, a terrible stench, and gaping holes between the floorboards where the jagunços must have been lying in wait for the patrol.
verb
Sein Gesicht ist blau und violett verfärbt und aufgequollen wie eine Pilzwucherung. In den Wangen klaffen tiefe Löcher, aus denen wässriges Sekret rinnt.
His face is a bloated, fungus-like mass, purple and blue, with yawning openings in his cheeks, running with pale fluids.
Obwohl ich fest in meinem Sessel saß, hatte ich das schreckliche Gefühl, unter mir klaffe ein kilometertiefer Schacht, in dem dieses Wesen gefangen saß.
Although I was firmly seated in my armchair, I had a frightful feeling that beneath me yawned a miles-deep shaft in which this creature was imprisoned.
Auf dem Boden, der mich von Franziska trennt, sehe ich Risse, Sprünge, Spalten sich öffnen, jeden Augenblick droht mein Fuß in einer Fallgrube zu versinken, und die Lücken erweitern sich, bald wird eine Schlucht zwischen mir und Franziska klaffen, ein Abgrund!
On the ground that separates me from Franziska I see some fissures open, some furrows, crevasses; at each moment one of my feet is about to be caught in a pitfall: these interstices widen, soon a chasm will yawn between me and Franziska, an abyss!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test