Translation for "kassierte" to english
Translation examples
verb
Oder kassierten Wettgewinne ein.
Or to collect some bets.
Wahrscheinlich hat er hundert kassiert.
He probably collected a hundred.
Ah, er war da und hat Mieten kassiert?
Ah, he was here collecting rents?
Loula hat schon bei ihm kassiert.
Loula already collected from him.
Während der übrigen Zeit haben wir Almosen kassiert.
‘The rest of the time we’ve collected doles.
Sie hat Geld kassiert und die Karten ausgegeben.
Collecting the money and handing out the tickets.
Dafür kassierte Sanlu eine Verwaltungsgebühr.
In return Sanlu collected a management fee.
Er kassierte fünf Dollar von Slick.
He was collecting five dollars from Slick.
Jedes Mal, wenn sie es tun, kassiert sie von Jedem von uns etwas.
She collects a little from each of us every time she does it.
Dann kassiert er ein bißchen Geld von einem Studenten.
Then he collects some cash from a fraternity boy.
verb
Er ist im Gefängnis wirklich verrückt geworden, es ist also nicht mehr nur die Möglichkeit da, daß er verrückt werden könnte… Das Urteil ist kassiert worden… Gut.
In prison he really has gone mad, so it's no longer the case that he might go mad. The verdict has been quashed. Fine.
Bald nachdem der erste romantische Komponist der Geschichte die erste romantische Symphonie Europas erstem romantischen Helden der Politik gewidmet hatte, enttäuschte Bonaparte allerdings Beethovens Erwartungen, kassierte die gerade flügge werdende Französische Republik und begab sich auf eine Mission imperialer Eroberung.
Soon after history’s first romantic composer dedicated history’s first romantic symphony to Europe’s first romantic political hero, Bonaparte betrayed Beethoven’s aspirations, quashing the fledgling French Republic, declaring himself emperor, and embarking on a campaign of imperial conquest.
Ich habe das Geld kassiert und die Fahrkarten ausgegeben.« Er klopfte auf das Gerät vor seinem Bauch.
“I’d take the money and give the tickets.” He patted the machine he wore.
Der eine war groß und hatte wohl hier für Ruhe und Ordnung zu sorgen, der andere war kleiner und älter und kassierte das Geld.
One was a big man, there to keep the peace; the other was smaller, older, there to take the money.
verb
So wird die Platte drum nicht kassiert, –
                the plate is not therefore entirely cashiered,-
Und du erzählst mir, daß man ihn kassiert hat, weil er die Messebücher gefälscht hat?
And you say he was cashiered for cooking the mess books?
»Ich dachte, man hätte dich endlich kassiert, Fred.«
“I thought you had finally been cashiered out, Fred.”
Und die liebe Mommy - damit meine ich Shandy - hat mein Geheimnis gewahrt und dafür so manchen Scheck kassiert.
Mommie Dearest - and I mean Shandy - kept my secret in exchange for cashier's checks."
»Äh ...« stotterte ich, »Sir, dieser Unterleutnant auf Probe - den sie kassiert haben. Wo kann ich die Einzelheiten über ihn nachlesen?«
"Sir, that temporary third lieutenant—the one that got cashiered. How could I find out what happened?" "Oh.
Solange ich es stilgerecht gemacht hätte, hätte ich in Saus und Braus leben können – aus Eton fliegen, von Oxford verwiesen und bei den Guards kassiert werden können, so in der Art.
I could have been an utter wastrel as long as I did it in the right way – sacked from Eton, rusticated from Oxford, cashiered from the Guards, that sort of thing.
unnötig, an diese alte Geschichte weitere Gedanken zu verschwenden, man war kassiert worden, gut und schön, man hatte wieder von vorne angefangen, bei der Kantonspolizei, und in sechs Jahren würde man in Pension gehen. Eigentlich war alles noch gnädig verlaufen… Aber seit jener Bankaffäre lief einem der Ruf nach, man spinne ein wenig, und so war eigentlich der Oberst Caplaun daran schuld, daß man zusammen mit einem Dr.
he'd been cashiered and that was that. He'd started again from the bottom and in six years' time he'd retire. When you thought about it, he'd got off lightly ... But ever since that business with the bank he'd had the reputation of being a bit dotty, so actually it was Colonel Caplaun's fault that he was being driven to Randlingen Clinic by a Dr Laduner to investigate the mysterious disappearance of the director and the escape of a patient.
verb
Er zog am Handgriff, bekam zwei Kirschen und kassierte seinen Gewinn.
Pulled the handle, got three cherries, and pocketed his winnings.
Die Kerle kassierten fünfzig, sechzig Dollar pro Woche in den Flugzeugfabriken.
Guys were pulling down fifty, sixty bucks a week in the aircraft plants.
Während wir Peggy Lynn Stanton, und sie ist es, wie er uns bestätigt, nach dem Wiegen und Messen in der Anlieferungszone den Flur entlangschieben, erklärt uns Ned, sie sei zu Lebzeiten Opfer eines Kurpfuschers von einem Zahnarzt geworden, der von ihr oder sonst jemandem dafür ein Vermögen kassiert hat. »Ein Dr. Zieher, wie gefällt Ihnen das?
Peggy Lynn Stanton, he confirms, as we wheel her body along the corridor after weighing and measuring it in the receiving area, was victimized in life by a very bad dentist, who, as Ned puts it, cost her or someone “an arm and a leg.” “A Dr. Pulling; now, how’s that for a name? Only he sure didn’t live up to it in her case, as I’m about to tell you.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test