Translation for "kanaille" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
«Kanaille, gewöhnliche Leute!», sagte die Große Charlotte.
Canaille!’ said Big Charlotte.
Man muss die Welt von Kanaillen wie Frederick Lacey befreien.
The world is better rid of such canaille as Frederick Lacey.
Auch Stasia kennt er und berichtet mir: »Die Kanaille ist in dich verliebt!«
He also knows Stasia and informs me, That canaille is in love with you.
Die Kanaille wird bestimmt nicht kapieren, dass ich in ihrem besten Interesse gehandelt habe, oder?
I’m sure the canaille won’t grasp that I’ve been working in their best interest. Will they?”
Ich habe geschrieben: >dieser Kanaille<.« »Meinetwegen.
I have written: “that scoundrel”.’
Dieser Kanaille Stefan Skellen.
Let it be: that scoundrel Stephan Skellen.
Du weißt um ihre Schwäche für Kanaillen, Oswald.
You know her weakness for scoundrels, Oswald.
Wie viele von unseren hast du umgebracht, Kanaille?
How many of our kind have you killed, you scoundrel?
Johnson zitiert hatte, für den der »Patriotismus die letzte Zuflucht einer Kanaille« war.
Johnson’s phrase, according to which “patriotism is the last refuge of the scoundrel.”
Gott? Die Kanaillen, die Schurken, die Reichen, die Gesunden, die Egoisten, die Mächtigen.
God? No: scoundrels, evildoers, the rich, the healthy, the selfish, the powerful.
Passanten musterten ihn verächtlich oder murmelten etwas wie »Gauner«, »Betrüger«, »Kanaille«, »Arschloch«.
Passersby sneered at him or muttered under their breath names like scoundrel, cheat, cur, fucker.
Er sprach über die Menschen im allgemeinen. Er fand, sie seien komische kleine Tiere. Wenn ein Kellner ihn beschummelte, sah er ihm mit einem besonders gerührten Ausdruck nach. ›Eine Kanaille!‹ sagte er. Und er betonte dieses Wort mit einem amüsierten, zufriedenen Lächeln!« Es war kalt.
He didn’t talk about anyone in particular…Just about people in general…He thought they were a funny sort of creature…If a waiter robbed him in a restaurant he’d give him a particularly affectionate look; “A scoundrel.” he’d say.” “And he’d look quite pleased and happy as he said it.” It was cold.
Ahimaaz lächelte auch, doch ohne jegliche Heuchelei, er freute sich wirklich – lange genug hatte er auf diese Begegnung gewartet. »Grüß Gott, Kanaille«, sagte er und blickte Herrn Nemo, Monsieur N.N.s bösem Knecht, in die glanzlosen grauen Augen. »Ich bin Klonow.
Achimas also smiled, but sincerely, without a trace of pretense — he had been looking forward to this meeting for a long time. “Hello, you scoundrel,” he said, gazing into the dull gray eyes of Mr. Nemo, Monsieur NN’s crafty helot. “I am Klonov.
noun
Wenn ich richtig verstanden habe, was das Radio heute Nachmittag gemeldet hat, dann ist der zerstückelte Mann aus dem Kanal Saint-Martin niemand anderes als diese Kanaille von Calas?
If I understood correctly what the radio announced this afternoon, the dismembered man from the Canal Saint-Martin is none other than that rascal Calas?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test