Translation for "irgend etwas" to english
Irgend etwas
adverb
Translation examples
pronoun
Nicht für irgend wen oder irgend etwas.
Not for anyone or anything.
Sag irgend etwas, tu irgend etwas, nur halt ihn auf.
Say anything; do anything that will stop him.
»Irgend etwas oder nichts.«
Anything or nothing.
Wenn du irgend etwas Seltsames entdeckst — irgend etwas — , dann komm sofort zu mir.
If you see anything odd—anything at all—come to me.
»Kann ich nicht irgend etwas …«
Isn't there anything I can—
Irgend jemand oder irgend etwas könnte uns beobachten.
Anyone or anything could be watching us.
Irgend etwas Belastendes?
Anything incriminating?
»Irgend etwas Wichtiges?«
Anything important?
pronoun
Irgend etwas war geschehen, irgend etwas Unvorstellbares.
Something had happened—something unimaginable.
»Irgend etwas beschäftigt Sie – irgend etwas bedrückt Sie.«
‘There’s something on your mind—something bothering you.’
Aber irgend etwas war da.
But there was something.
adverb
»Brauchst du irgend etwas
Is there aught I might bring you?
Wenn Ihr irgend etwas wünscht, ruft einfach einen Sklaven.
If there is aught you require, command any slave here.
Halte diese Nacht Wache und warne mich, wenn irgend etwas passiert.
Keep watch tonight and tell me if aught happens.
»Wenn Euer Geschäft irgend etwas mit der Philosophie zu tun hat, wäre das Harvard College dann nicht ein passenderes Ziel?«
If your errand has aught to do with Philosophy, then is not Harvard College a more fitting destination?
Und Adrienne, solltest du irgend etwas anderes benötigen, und sei es auch nur ein mitfühlendes Ohr, bitte komm zu mir.
And Adrienne, if you need aught else, even a commiserating ear, do find me.
und er schuf erstens die Ainur, die Heiligen, Sprösslinge seiner Gedanken; und sie waren bei ihm, bevor irgend andres erschaffen war.
and he made first the Ainur, the Holy Ones, that were the offspring of his thought, and they were with him before aught else was made.
Mit nicht ganz fester Stimme schloß sie: »Habt ihr irgend etwas davon gehört, daß Seevolk angekommen sei?« »Nein«, antwortete Bengta.
She finished in a tone not quite steady: “Have you heard aught of merfolk ar-riving?” “No,” Bengta mumbled.
Lord Melberry sagte nur: »Wenigstens liest du die Zeitung, mein Junge. Doch ich nehme nicht an, daß deine Lektüre irgend etwas mit Politik zu tun hat.« Lord Melberry zog seine knochige Hand aus dem starken Griff seines Neffen und betrachtete seine Umgebung mit leichtem Mißfallen.
Jason smiled at his uncle even as Lord Melberry said, “At least you do read the newspaper, my boy. I don’t suppose the article has aught to do with politics.”
Er sollte mir eigentlich irgend etwas vorführen.
"He's supposed to be giving me something or other.
Aber irgend etwas an der Geschichte gefällt mir nicht.
But there’s something or other about it I don’t like.
Ich weiß nicht, da ist irgend etwas nicht mehr richtig.
I don’t know, something or other has gone wrong with us.’
»Irgend etwas« war juristisch gesehen nicht gerade präzise.
Something or other” was not exactly specific, seen from a legal point of view.
Lauter Leute von Opel-Rüsselsheim, die gegen irgend etwas gebockt hatten.
All people from Opel-Rüsselsheim who had opposed something or other.
Aber er ist nicht tot, er befindet sich irgendwo auf der Erde, und in diesem Augenblick macht er irgend etwas.
But he isn't dead. He's somewhere in the world and is doing something or other at this moment.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test