Translation for "inszeniert" to english
Inszeniert
verb
Translation examples
verb
Das ist alles inszeniert.
This is all staged.
Er hat alles selbst inszeniert.
He staged it himself.
»Sie haben es inszeniert
You stage-managed it.
Das Foto war inszeniert.
The picture was staged.
Das war schlecht inszeniert;
It was badly stage-managed;
Die beiden haben alles inszeniert.
They staged the whole thing.
Dann muß das Ganze inszeniert sein.
Then it must be staged.
Und das alles inszeniert von Amerikanern.
And all of it stage-managed by Americans.
Weil er so gut inszeniert ist.
"Because it's staged so well.
Es war wirklich hervorragend inszeniert.
It was really well staged.
verb
Er inszenierte Folgen von AM.
He directed segments of A.M.
Du hast es inszeniert, in der Grad School.
You directed it, in graduate school.
Sie sind vollauf damit beschäftigt, von ihren Eltern inszeniert zu werden.
They are too busy being art-directed by the parents.
Melissa inszeniert gerade ein Theaterstück in der Schule.
Melissa’s directing a play at school.
Er leitete die Theatergruppe und inszenierte Nestroys Lumpazivagabundus.
He led the amateur dramatics society and directed Nestroy’s Lumpazivagabundus.
Und dieselben Typen, die mich dort hingeschickt haben, haben auch den Mord im Hotel Angeleno inszeniert.
And the same people who directed me there set me up at Hotel Angeleno.
Der Student, der den Film inszeniert hat, hat schon dreimal angerufen, um zu fragen, wann ich da sein werde.
The student who directed the film has called three times to ask when I’ll be there.
Er inszenierte den Terroristenkampf gegen deutsche Raketenwissenschaftler, die 1963-1964 für Ägypten arbeiteten.
He directed the terrorist effort against German rocket scientists working for Egypt in 1963-4.
verb
«Er ist nur ein Schauspieler, ein erstklassiger Schauspieler, hervorragend inszeniert
‘He’s just an actor. A first-class actor, superbly produced.’
Und dann, als er es gerade geschafft hatte, dass sich die Komponisten vor Angst in die Hose machten, inszenierte er einen coup de théâtre.
And then, just at the point where he had the composers shitting themselves, he produced a coup de théâtre.
Seine Oper, ein Auftragswerk zur Feier des dreißigsten Jahrestages der Oktoberrevolution, war aufwendig inszeniert worden und hatte bereits zwei Monate lang Erfolge gefeiert.
His opera, commissioned to celebrate the thirtieth anniversary of the October Revolution, and lavishly produced, had already enjoyed two months of great success.
Teil eins und zwei wurde erstmals von Sonia Friedman Productions, Colin Callender und Harry Potter Theatrical Productions produziert und inszeniert.
Harry Potter and the Cursed Child Parts One and Two was first produced by Sonia Friedman Productions, Colin Callender and Harry Potter Theatrical Productions.
Die Jungen brachten zu diesem Zweck ihre kleinen Flammen vom Tanzkurs oder von der Eisbahn mit, doch der Lehrer, der das Stück inszenierte, ein sehr intelligenter, die Frauen von Herzen hassender junger Priester, fand sie alle ungeeignet.
To fill it, the boys brought along their fantasy-heroines from the skating rink and the dancing school, but the teacher producing the play, an extremely clever young priest who hated women, didn’t find any of them suitable.
Die von ihm inszenierten Theaterstücke entstanden in Zusammenarbeit mit vielen der genannten Dichter und Maler – O’Hara und Rivers, zum Beispiel, oder James Schuyler und Elaine de Kooning, wobei der eine die Texte schrieb und die andere die Kulissen entwarf.
The plays he produced were collaborations between many of these same poets and painters—O’Hara and Rivers, for example, or James Schuyler and Elaine de Kooning, the one writing the words and the other designing the sets.
verb
Ein Buhurt war eine inszenierte Schlacht, in der Fußsoldaten und Ritter in Rüstung brutal auf ihre Gegner trafen.
A melee was a mock battle in which foot soldiers and mounted knights clashed violently with opponents.
Aber nach einer von Gail inszenierten Zermürbungskampagne einigten sie sich stattdessen auf einen Tennisurlaub in der Sonne, ein Schnäppchen, wie es im Leben nicht wiederkam.
But after a campaign of attrition mounted by Gail, they had settled for a once-in-a-lifetime bargain tennis holiday in the sun.
Um den Gegenbeweis anzutreten, inszenierte Beard Anfang 2007 auf dem Parkplatz eines Labors in Oakland, Kalifornien, eine Road-Show für potentielle Geldgeber.
To disprove it, in early 2007 Beard mounted a demonstration to potential backers in a parking lot outside a lab in Oakland, California.
Ihn quält die Vorstellung, er sei Drahtzieher eines weitreichenden, von zwei mächtigen Regierungen inszenierten Komplotts gegen einen einsamen britischen Geschäftsmann, der sich der Bekämpfung der Rezession verschrieben hat.
He is offended by the notion that he is instigating a wide-flung plot mounted by two powerful governments against a lone British trader locked in battle against the recession.
Sie inszenierten spektakuläre Auseinandersetzungen, Nase an Nase, fuchtelnde Hände, sprühender Speichel, schleuderten, traten, zerbrachen Gegenstände, wälzten sich auf dem Boden und rissen einander an den Haaren.
They mounted spectacular arguments, nose to-nose, hands flying, spittle flying, throwing things, kicking things, breaking things, rolling around on the ground grabbing up fistfuls of each other’s hair.
Sie war jedoch vorsichtig und inszenierte regelrechte Tarnmanöver für die Nachbarn: Manchmal unterhielt sie sich eine Weile am Gitter des Dienstboteneingangs mit María und bat ihn erst herein, wenn sie sicher war, dass niemand sie gesehen hatte;
In any case, she was cautious: she mounted a real smokescreen in front of the neighbours; at times she'd dally in conversation with Maria at the grille by the tradesman's entrance for a long while before letting him into the house as soon as she was entirely confident that no one was watching;
Ein paar Monate zuvor, als der Herzog von Monmouth nach England gesegelt war und seinen Aufstand inszeniert hatte, hatte sein vorgesehenes Opfer, König James II., Nachricht aus London gegeben, dass diese sechs Regimenter dringend zu Hause gebraucht würden.
A few months earlier, when the Duke of Monmouth had sailed to England and mounted his rebellion, his intended victim, King James II, had sent word from London that those six regiments were urgently required at home.
stage-manage
verb
»Tja, das war zweifellos gut inszeniert
“Well, I’ve no doubt it was well stage-managed.”
Amalasuntha hatte das Ganze sehr klug inszeniert.
Amalasuntha had stage–managed the whole business very cleverly.
Jede Menge Gelächter, jede Menge inszenierte Posen für Fotos.
Lots of smiles, lots of stage-managed posing for pictures.
Er dachte an den Autounfall zurück und musste zugeben, dass MI6 das alles fantastisch inszeniert hatte.
He thought back to the car crash. He had to admit that MI6 had stage-managed it brilliantly.
Weil Witzchen dieser Art immer von meinem Vater inszeniert waren, richteten sie sich nie gegen ihn.
Because little jokes like this one were stage-managed by Father, none of them ever worked against him.
Sie dürfen vieles tun und sagen, was wir uns nicht leisten können. Jedenfalls war das Ganze sehr gut inszeniert.
‘You can say and do a lot of things we can’t: and I’ll admit the whole thing was well stage managed.
Ein Führer! Ein Homeland!« Bei diesen Worten zog er schmerzlich berührt den Kopf zwischen die Schultern, aber ein gewisses Maß an theatralisch inszenierter Demagogie gehörte einfach dazu.
One Homeland! One Director!” The words made him wince, but a certain amount of stage-managed demagoguery went with the territory.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test