Translation for "indes" to english
Indes
conjuction
Translation examples
conjuction
Ihre Worte indes waren andere.
Those were not her words, however.
Bei diesem Lazar handelte es sich indes nicht um Kleitus.
This lazar was not Kleitus, however.
Indes, da waren noch tausend andere solche Dinge.
There were a thousand other such objects, however.
Vor Freundschaft brauchte man sich indes nicht zu fürchten.
However, there was no need to be afraid of Friendship.
Penniman indes wurde dadurch nicht abgeschreckt.
Penniman, however, was not discouraged.
Mishal indes war nicht allzu verängstigt.
Mishal, however, was not too scared to talk.
Inspektor Japp war indes schneller.
Japp, however, was too quick for him.
Marassin indes blieb unverletzt und verschwand.
Marassin was unhit, however, and disappeared.
Das Fresko auf einer der Wände indes war eine Weltkarte.
The fresco on one of the walls, however, was a map of the world.
Mit Drachen hatte Rhonin indes keine Erfahrung.
Against dragons, however, Rhonin had no experience.
conjuction
indes der Festungswall aus Stein
while endless fortresses of stone
Trixie kümmerte sich indes um ihr ›Gefolge‹.
While Trixie handled their “followers.”
Zumindest keinen Inder, solange auf der Erde noch ein weißer Mann herumläuft.
Not an Indian while there is a white man left on the earth.
Einen Moment lang blieb es nun still, indes die jungen Männer rauchten.
There was silence for a moment while the young men smoked.
Während sie sie beim Hersteller kaufen können, muß der Inder sie im Laden erwerben.
While they are able to buy from the source, the Indian has to buy from a shop.
Als man ihn bewegte, begann Amarantrot zu brüllen, Pferdeleder indes wurde ohnmächtig.
When Amaranth was touched, he howled, while Horsehide fainted.
Indes die andern noch schweigend dastanden, wich Sponer lautlos zurück.
While the rest stood there in silence, Sponer started backing away without making a sound.
Sie konnte sich vorsagen: Die Zeit heilt alle Wunden - ohne es indes zu glauben.
She could only tell herself: Time heals all wounds—while not believing it.
eine andere Gestalt – mit Robe und Diadem – schien sich indes fast hüpfend fortzubewegen.
while another figure - robed and tiaraed - seemed to progress in an almost hopping fashion.
adverb
Goethe indes war fleißig gewesen.
Goethe, meanwhile, continued to be a prolific contributor.
Der Freudentaumel in Paris war indes nicht weniger ausufernd.
Meanwhile in Paris, the delirium was no less intense.
Indes empören wir uns: »Schwarze Schafe!«,
Meanwhile, “Black sheep, black sheep!” we cry,
Nun, so laß ihn kommen; Und geh indes.
Then let him come to me. Go you meanwhile.
Meine Mutter indes suchte nicht Sicherheit und Geborgenheit, sondern Anregung.
Meanwhile, my mother wasn’t looking for safety and security, but for stimulation.
Biondello, der indes mit dem Bedienten gesprochen hatte, kam ihm zu Hülfe.
Biondello, who had meanwhile been speaking with the servants, came to his assistance.
Lützows zahllose Krankheiten indes waren wie von einer tropischen Brise weggepustet.
Lützow’s numerous sicknesses, meanwhile, were blown away as if by a tropical breeze.
Emma schien das Treiben um sie herum indes gar nicht zu bemerken.
Meanwhile, Emma seemed oblivious to all the commotion swirling around her.
Die zahlreichen neuen Unterabteilungen der Computerbranche brachten indes eine unglaubliche Performance.
Meanwhile, the computer sector’s many new subdivisions performed unbelievably.
Levitz legte indes 900 Prozent zu, bevor es schließlich den Höhepunkt überschritt.
Levitz, meanwhile, appreciated 900% before it finally topped.
adverb
Die deutsche Bühne, so reflektiert der Erzähler, war damals in eben der Krise, man warf die Kinderschuhe weg, ehe sie ausgetreten waren, und mußte indes barfuß laufen.
The German stage, reflects the narrator, was at that time in crisis. It had thrown away its baby shoes before they were worn out and in the meantime had to go barefoot.
Indes befahl Ramón Arnaud, dass die Truppe ihre Arbeit unterbrach und auf dem Platz in Aufstellung ging – dort, wo der einstige Gemüsegarten ein kahles Gelände hinterlassen hatte –, und zwar in Gefechtsanzug und mit Waffen.
In the meantime, Ramón Arnaud ordered the troops to interrupt their tasks and report in formation to the plaza—where their old vegetable garden, now barren, had been—in full uniform, rifles and all.
Er lächelte, als sei es schon die Hochzeitszeremonie, und Mtalba führte indes die Kleider und Decken vor, legte sie um ihre Schultern und wand sie um ihre Hüften, was eine besondere und etwas kräftigere Bewegung erforderte.
He smiled as if he were giving the woman of Bittahness away, and she meantime was showing off the gowns and wrappers, gathering them around her shoulders, and winding them about her hips, which required a separate and broader movement.
conjuction
Die Unteroffiziere und Soldaten des Freien Haufens indes brachten ihre Missbilligung der von den Königen und dem Hierarchen vorgenommenen Budgetkürzungen zum Ausdruck.
Whereas the non-commissioned officers and soldiers of the Volunteer Regiment expressed their disapproval of the budget cuts applied by the kings and the hierarch.
Tatsächlich bestand die Mauer an dieser Stelle aus alten, brüchigen Ziegeln. An den Stellen ringsum, die dem Hammer Schwierigkeiten bereiteten, pochte er indes auf Beton.
This part of the wall really did consist of brittle old brickwork, whereas the surrounding area, which was impervious to the sledgehammer, was concrete.
Die Elben indes bleiben bis zum Ende aller Tage: Daher geht ihre Liebe zur Erde und zu allen Dingen mehr ins Einzelne;
Whereas the Elves remain until the end of days, and their love of the Earth and all the world is more single and more poignant therefore, and as the years lengthen ever more sorrowful.
Das hat uns auch befähigt, uns auf die Bäume zu schwingen und so alle drei Dimensionen des Raumes auszukosten. Der Mensch indes, durch eine körperliche Mißbildung an den Boden gefesselt, konnte sich nicht zu dergleichen aufraffen.
It helped us in the first place to climb trees, and thereby conceive the three dimensions of space, whereas man, pegged to the ground by a physical malformation, slumbered On the flat.
In Aedirn indes führte die Nachricht von Brenna dazu, dass die verfeindeten Könige Demawend und Henselt einander die Hand reichten und gemeinsam gegen Nilfgaard ins Feld zogen.
Whereas in Aedirn, the tidings about Brenna led to the feuding kings Demavend and Henselt shaking each other’s right hands and taking arms against Nilfgaard together.
Sie sollten heute zusammen mit den Krögers, den Weinschenks und den Damen Buddenbrook hier bei Gerda zu Mittag speisen, indes der Senator wohl oder übel bei dem Diner im Ratskeller zugegen sein mußte, aber nicht so lange dort zu bleiben gedachte, als daß er nicht hoffte, die Familie abends noch in seinem Hause vorzufinden.
They were to have their noonday meal here with Gerda—plus the Krögers, the Weinschenks, and the Ladies Buddenbrook—whereas, for better or for worse, the senator would have to dine at the town-hall wine cellar, although he did not intend to stay there all that long and hoped to find his family still here when he returned home this evening.
Doch der Siegesjubel über den glücklichen Fang der Seerosenblüten brachte den Ablauf unserer Bewegungen durcheinander, so daß mein rechter Arm sich über der Leere schloß, indes meine linke Hand, nachdem sie den Stengel losgelassen, beim Zurückfahren in Frau Miyagis Schoß traf, der sie bereitwilligst aufzunehmen und gleichsam festzuhalten schien mit einem hinge-bungsvollen Erschauern, das sich meiner ganzen Person mitteilte.
But the triumph of the water lilies’ capture upset the order of our movements, and so my right arm closed over a void, whereas my left hand, which had abandoned its hold on the shoot, fell back and encountered the lap of Madame Miyagi, who seemed prepared to receive it and almost hold it, with a yielding start which was communicated to my whole person. At this moment something was determined that later had incalculable consequences, as I will recount in time.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test