Translation for "immer während" to english
Translation examples
adjective
Die immer wiederkehrende fixe Idee solcher alten Familien.
The perennial obsession of these old families.
Die Entdeckung, daß unter dem Samt schließlich doch ein Affe steckt, fasziniert immer wieder aufs neue.
The revelation that there is, after all, an ape beneath the velvet is perennially fascinating.
Doch das war kein Roman, und also sollte ich die immer wiederkehrende Autobiographie-Frage mit einem schallenden, ungenierten NEIN beantworten können.
But that was nonfiction, and so I ought to be able to answer the perennial autobiography question with a resounding, unashamed NO.
Über Jahrzehnte hinweg blieb sie die Gleiche, eine staunende Jungfrau, dankbar, sinnlich, immer rein.
Over the decades she remained the same, a startled virgin, grateful, voluptuous, perennially pure.
Aber wir anderen standen in Agea auf den Stufen der Zitadelle, dort, wo Augustus immer seine Jahresansprache hielt.
But the rest of us were in Agea on the Citadel steps, where Augustus used to give the Perennial Address.
Diese immer währende Kraft, sagten sie, wirkt vor allem auf Zauberer, weil sie keine Schutzschilde mehr haben.
And that this perennial force acts especially on sorcerers- particularly because they no longer have any defensive shields.
Welche Bitterkeit lag jetzt immer auf den zusammengekniffenen Lippen der Dienerin, welch spöttische Härte in ihrem Blick!
What bitterness, now, on the servant’s perennially pinched lips, what hard mockery in her eyes!
Fermín flehte das hinkende Teufelchen an, dem er immer das Hoffnungsloseste anvertraute, sie noch nicht zu sich zu holen.
Fermín prayed to the Limping Devil, the perennial favorite patron of doomed scenarios, not to take her away yet.
Die zweite immer wiederkehrende Frage lautet: Zu welcher Tageszeit schreiben Sie, und womit?
The second perennial question is: What time of day do you work, and what do you write on?
Er ist gegen einen der Pfeiler der Einschienenbahn gerast - immer wieder Anlaß zu Verdruß unter Motorradrasern.
He slammed into one of the stanchions that holds up the monorail track - a perennial irritation to high-speed motorcyclists. "Shit!"
adjective
Es war eine Entfremdung für immer.
It was a perpetual estrangement.
Ihr seid immer auf der Suche.
You are perpetual seekers.
Er war eigentlich immer auf Diät.
He was perpetually dieting.
Vielleicht waren sie immer verreist.
Maybe they were perpetually absent.
Der Anblick der Wälder war immer wieder eine Überraschung.
The sight of forests was a perpetual surprise.
Muss ich dich immer wieder daran erinnern?
Do I have to remind you of this perpetually?
Edmund Palling war schon immer ein alter Mann gewesen.
Edmund Palling was a perpetual old man.
Man sah ihr immer an, dass sie sich Sorgen um mich machte.
She always carried a perpetual concern for me.
Der Mann ist immer bereit und freut sich auf sich.
The Man is perpetually ready to go. Greedy for his pleasure.
Cinecittà, das sind die immer menschenleeren Terrassen von Haus Sorrel.
Cinecittà is the perpetually deserted terrace of Sorrel ward.
adjective
Ihre Affektiertheit war immer wieder neu, immer wieder wirkungslos;
Her coyness was eternally new, eternally ineffectual;
Sie ist für immer in mir.
She’s eternal in me.
Ungeziefer gab es immer.
pests were eternal.
Immer noch herrschte Schweigen.
The silence lasted an eternity.
Immer jetzt, selbst Ewigkeit wird sein.
Always now, even eternity will be.
Zudem ist man nicht für immer und ewig Boss.
Besides, bosses are not eternal.
Diese Person würde sie für immer bleiben.
She would be that person eternally.
Nicht alle von uns leben für immer.
Some of us don’t have an eternity.”
Er würde wiederkommen – für immer.
He would come back—eternally.
Ich werde Ihnen für immer dankbar sein.
“I’ll be eternally grateful for your kindness.
adjective
Aber unsere Koexistenz ist zeitlos und immer voller Hoffnung.
But our coexistence is timeless and ever hopeful.
Irgendwie, in einem zeitlosen Sinn, wird Karen immer sein.
So somehow, in some timeless sense, Karen is alive forever, somewhere.
Sie fanden die reglose Atmosphäre des Arbeitszimmers wieder, wo die Flasche mit dem Kognak noch immer auf ihrem Platz stand.
They were back in the timeless study, where the bottle of brandy was still in its place.
Alice ließ den Blick über die ausgedorrte Sommerlandschaft der Sabarthès-Berge schweifen, noch immer zeitlos und friedlich.
Alice looked out over the scorched summer landscape of the Sabarthes Mountains, still in their timeless peace.
Er stand regungslos da und sah und sah sie an - eine zeitlose Folge sich steigernder Intensität und immer tieferer Bedeutung.
He stood there motionless, gazing, gazing through a timeless succession of mounting intensities and ever-profounder significances.
»Wenn ich nicht irre, ist das die Zeitvolle Wüste.« Mudge legte die Stirn in Falten. »Ich dachte immer, Wüsten wären zeitlos und nicht zeitvoll.« »Sieh nicht mich an.
"This is the Timeful Desert, as I remember it." Mudge frowned. "I thought deserts were supposed to be timeless, not timeful." "Don't look at me.
Der Sand kreiste langsam im Luftstrom, folgte dem Ringelmuster des Luftzugs, der in zeitlosem Rundtanz immer wieder zum gewölbten Zentrum des Auges zurückführte.
Slowly they swerved as the air currents circled, following a trade-wind pattern, returning to the blistered pupil of the Eye, surging in a timeless cycle.
Sie hätte für immer im zeit- und schwerelosen Frieden jenes großen Wasserbetts bleiben können, wenn sie nicht gegen ihren Willen langsam aufgewacht wäre.
She could have stayed forever in the effortless, timeless pleasure of this great aquatic bed, but she started slowly if reluctantly to wake up.
Ich blickte auf ein zeitloses Afrika, das die Menschheit schon seit jeher inspiriert hat und dies auch in Zukunft immer tun wird. Und einmal mehr wurde mir bewusst, warum Elefanten diesen Kontinent besser verkörpern als jedes andere Lebewesen.
It was a vision of this timeless Africa at its most inspiring and I understood once more why elephants are so iconic of this continent.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test