Translation for "hügeln" to english
Translation examples
noun
»Ihn in den Hügeln begraben.«
Buried it in the hills.
Irgendwo in den Hügeln.
Somewhere in the hills.
Sie sind in einem Bauernhof in den Hügeln.
They are in a farmhouse in the hills.
»Die Schießerei in den Hügeln
‘That shooting in the hills.’
»Nahe bei den Hügeln
‘Close to the hills.’
Ich wohne in diesen Hügeln.
I live in these hills.
Er spricht zu den Hügeln.
He talks to the hills.
Das Land unter den Hügeln.
The Land Under the Hill.
Bleibt nicht in den Hügeln.
Don't stay in the hills.
Oder auf den Hügeln. Oder auf den Erdbeerfeldern.
Or the hills. Or the strawberry fields.
noun
Jetzt sieht er das Licht hinter den Hügeln.
He sees the light beyond the mounds.
Gehen Sie zwischen diesen beiden Hügeln hindurch.
Walk between those two mounds.
Da ist der Jägerfriedhof schon mit den Hügeln und den schwarzen Kreuzen.
There's the cemetery with the mounds and the black crosses.
Verblühende Ringelblumen und welkende Chrysanthemen ragten aus den Hügeln.
Faded marigolds and wilting chrysanthemums dotted the mound.
Nachtsonne drehte sich um zu den Hügeln, die vor Krallenstadt hochragten.
Night Sun turned to the mounds that thrust up in front of Talon Town.
Während der zeremoniellen Tänze standen die Zuschauer dichtgedrängt auf diesen Hügeln.
During the ceremonial dances, those mounds were packed with spectators.
Wir haben wieder Bohrungen in den Pingo-Hügeln durchgeführt, weißte.
Well, we were drilling into the giant gopher mounds again, ya know.
Er füllte seine Hände mit den weichen, festen Hügeln ihrer Pobacken.
He filled his hands with the soft, firm mounds of her buttocks.
Du wohnst verflucht nah bei den Cahokia-Hügeln, deshalb.
You live damn near on top of Cahokia mounds, that's why."
»Meins«, knurrte er und senkte den Kopf, um sich an den geschwollenen, schmerzenden Hügeln zu laben.
“Mine,” he growled and lowered his head to feast on the swollen, aching mounds.
noun
Der von den Hügeln zu ihrer Linken ertönende Schrei war nicht zu ignorieren.
The cry she heard from the hillocks off to her left was not meant to be ignored.
Unweit von ihnen waren drei graue Gestalten hinter den Hügeln emporgetaucht.
Gray shapes appeared from the line of bushes straggling over a hillock.
Der Fluß war jetzt nur noch ein steiniger Bach, der sich hinter Büschen und Hügeln versteckte.
The stream they had been following was by now no more than a rocky rivulet, often hidden by the brush and nearer hillocks.
Gefangen zwischen den beiden Hügeln und dem gähnenden Abgrund hatte Younger keine Ausweichmöglichkeit.
Younger had no escape route, caught between the two hillocks on either side of them and the precipice ahead.
Ein Heim hatten nur ihre Toten, die sie in hohlen Bäumen, in Felsen, Hügeln oder Geröllfeldern bestatteten.
Only the dead possessed homes. They found their homes in tree-trunks, in boulders, in hillocks, in stony glades.
Ein, zwei Agail kann man immer bei ihren Erkundungen auf den steinigen Hügeln am Horizont sehen.
A couple of the Agail can usually be seen scouting far off among rocky hillocks on the horizon.
Sie fuhren in den Süden von Senzeni Na und wanden sich gegen Morgen zwischen alten steinigen Hügeln hindurch.
They drove south of Senzeni Na, and near dawn were weaving between rocky ancient hillocks.
Guerillas, Polizisten und die Nationalgarde lieferten sich Feuergefechte auf den Gehsteigen, in den Straßen, zwischen den Hügeln des Central Parks.
Guerrillas shot it out with policemen and the National Guard on the sidewalks, in the streets, across the pathetic browning hillocks of Central Park.
Und zwischen den vor ihm liegenden Hügeln stand, ein paar hundert Meter entfernt, das kleine Steinhäuschen namens Glims Holm.
And between the hillocks ahead of him, a few hundred yards away, stood the small stone cottage known as Glims Holm.
noun
Zwischen Gärten und grünen Hügeln standen die Colleges mit der ausladenden gotischen Kathedrale der Skeffington Library, die im Hintergrund über allem türmte.
In between gardens and grassy knolls stood the colleges, with the gothic cathedral bulk of the Skeffington Library dominating the far end.
Ich drehte mich um und schaute zu den streitbaren Rundungen meiner Festung, so stumm und grau vor dem ebenso stumpf grünlich-grauen Gras auf den Hügeln ringsum.
I turned and looked behind me, at the round belligerence of my defence castle, so muted and grey against the equally dull greenish grey grass on the knolls surrounding it.
Dorfbewohner, in lange, graue Tuniken gekleidet, arbeiteten auf den Feldern, andere, die ihr Tagewerk bereits hinter sich hatten, trieben ihre Tiere auf Wegen, die an den Ufern der Bewässerungskanäle verliefen, auf die kleinen Dörfer zu, die auf flachen Hügeln gelegen waren.
Village folk, also, clad in long, grey gowns, were labouring on the land, or, their day's toil finished, driving their beasts homewards along roads built upon the banks of the irrigation dykes, towards the hamlets that were placed on rising knolls amidst tall poplar groves.
noun
Die Gruppe stand in einer großen Savanne, die weit entfernt im Osten und Westen von niedrigen Hügeln aus Granit und Sandstein begrenzt wurde.
The group stood on a vast savannah, confined somewhat to east and west by low sugarloaf humps of bald granite or limestone.
Das Grab war mit geschnitzten und bemalten Platten umgeben, wodurch es aussah wie eine große, dekorierte Truhe, und es hatte im Gegensatz zu den vernachlässigten Hügeln rundum eine Art vornehme Würde.
The sides of the grave had been faced with boards, carved and painted, giving it something of the appearance of a large, decorated chest; and, by contrast with the neglected humps all around, it possessed a kind of grandeur.
noun
Doch dann liefen sie davon und verschwanden blitzschnell zwischen den grünen Hügeln.
But then they made off and vanished in a flash among the green hummocks.
Die gab es reichlich zwischen den hochgekippten Steinplatten und vorspringenden Hügeln.
There was plenty of it among the upturned stone slabs and jutting hummocks.
Der matte Sonnenuntergang spiegelte sich in Tümpeln mit ausgefransten Ufern, unterbrochen von kleinen Hügeln.
The dim sunset was reflected in jagged pieces of pooled water, broken by hummocks.
Doch Hardy sieht in den grasigen Dünen und Hügeln nichts als potentielle Verstecke.
In the grassy dunes and hummocks Hardy sees only hiding places for those inclined to hide.
Ein letzter Schein des Sonnenuntergangs warf einen roten Streifen über das Wasser, gebrochen von Binsen, kleinen Hügeln, knorrigen Weiden.
A last smear of sunset cast red across the water, broken by reeds, hummocks, gnarly willows.
Luke rief sich einen See ins Gedächtnis, den er einst besucht hatte, einen schmalen Bergsee, der sich zwischen einer Granitkuppe und einer von Felsbrocken übersäten Wiese mit Hügeln voll kniehohem Moos schmiegte, und setzte sich in Bewegung.
Luke called to mind a lake he had once visited, a narrow mountain lake nestled between a granite dome and a boulder-strewn meadow with hummocks of knee-high moss, and he started to walk.
Wir fuhren ein Stück das Bayou hinunter und bogen dann ab, langsam unter einer Holzbrücke durch und schließlich hinaus über einen breiten Kanal mit sumpfigen Hügeln an den Ufern, wo weiße Reiher brüteten und die ersten der Enten, die wir doch schießen wollten, im Licht vom Boot wegschwammen, plötzlich aus dem Dunkel auftauchten und wieder verschwanden.
We went for a ways down the bayou, then turned and went slowly under a wooden bridge and then out along a wide canal bordered by swamp hummocks where white herons were roosting and the first ducks of those we hoped to shoot went swimming away from the boat out of the light, suddenly springing up into the shadows and disappearing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test