Translation for "händeln" to english
Translation examples
noun
»Sie werden mit etwas anderem handeln
“They must be trading something else.”
Hin und wieder handeln wir mit ihnen.
We trade with them a little.
»Wozu, um mit ihnen zu handeln
Why, to trade with them?
»Gehen wir hin und handeln mit ihm.«
We will trade with him.
Handeln und Gewinn machen.
Trading and making a profit.
»Sie handeln nicht mit Kaffee?«
“You’re not trading in coffee?”
»Womit handeln Sie?«
‘What do you trade?’
Wir können mit Karawanen handeln.
There are caravans we can trade with.
noun
Jemand, der alt genug ist, um die Grundprinzipien des Handelns zu verstehen, und jung genug, um noch an Magie zu glauben.
enough to grasp the principles of commerce, yet young enough to believe in magic.
Überzeugt davon, ein neuer Meister im Handeln zu sein, erwartete ich den Zehnteintreiber vom Rat der Geisterseher.
Believing myself a new master of commerce, I awaited the tith-ingman from the Evocators' Council.
Unsere Schritte in diesem kritischen Gebiet des Südchinesischen Meers sollte man als Versuch anerkennen, die Seewege für alle sicherer zu machen. Wir handeln also im Interesse der Weltwirtschaft.
Our movements in the critical area of the South China Sea should be recognized as our attempt to make sea lanes safe for everyone, and it is in the interest of world commerce that we do this.
In ihnen herrschen nur unterschiedliche Geschwindigkeiten. Natürlich verursacht es Probleme, wenn die Regierung ihr Handeln am flüchtigen Zeitmaßstab der Mode ausrichtet oder Umweltprobleme dem Tempo der Wirtschaft untergeordnet werden: Präsidenten werden am Nasenring der täglichen Meinungsumfragen durch die politische Arena gezogen, und die zukünftigen Kosten der Umweltverschmutzung finden nie den Weg in die Bilanzen der Unternehmen.
They are just proceeding at different rates. To be sure, attending to affairs of government at the rate of fashion or addressing the needs of the planet at the rate of commerce produces problems of its own. Presidencies end up driven by daily polling results, and the future costs of pollution never find their way onto the corporate balance sheet.
In der ehemals gewerbereichen Handelsstadt giebt's keinen Handel und kein Gewerbe mehr. Passepartout suchte vergebens eine Modewaarenhandlung, und fand die nothwendigen Gegenstände nur bei einem Trödler, einem alten Juden, mit dem schwer zu handeln war. So mußte er denn für ein Kleid von schottischem Stoff, einen weiten Mantel und einen prächtigen Otterpelz seine fünfundsiebenzig Pfund zahlen.
its commerce has dwindled away, and Passepartout in vain looked about him for such a bazaar as he used to frequent in Regent Street. At last he came upon an elderly, crusty Jew, who sold second-hand articles, and from whom he purchased a dress of Scotch stuff, a large mantle, and a fine otter-skin pelisse, for which he did not hesitate to pay seventy-five pounds.
Am nächsten Morgen kamen zwei schwerbeladene große Boote mit fünf Spaniern darauf längsseits, um zu handeln.
     The next Morning two Barco Longo's came off to us deep loaden, with five Spaniards on board them, for Traffick.
Der junge Couchet hingegen wurde vom Glücksspieldezernat sowie von der Rauschgiftabteilung beobachtet, die ihn verdächtigte, mit Drogen zu handeln.
As for young Couchet, he was being watched by the squad in charge of gambling establishments and by the men of the ‘Society’ branch, who suspected him of being involved in drug trafficking.
Wollte er Harrys Geschäft übernehmen, den Rest seiner Tage in einem Laden in Park Slope sitzen und mit antiquarischen Büchern handeln?
Did he want to take over Harry’s business and spend the rest of his days trafficking in rare and used books from a Park Slope storefront?
Dekker spricht am Rande von »gewissen Personen, die nur mit Diebesgut handeln und sich mit Verkaufsurkunden Hab und Gut ehrlicher Bürger aneignen«.
Dekker referred to them casually as ‘certaine Brokers, who traffick onely in this kind of (stolen) Merchandize and by bils of sale … get the goods of honest Citizens.’ He did add, however, that they always made more money than the crooks who did the actual stealing.
noun
Wir handeln nicht mehr mit Drogen. Wir handeln mit Gebieten. 277
We don’t want to be in the drug business. We want to be in the turf business. 278
»Und um welche Art Geschäft würde es sich handeln
And what would this business consist of?
Fähig, mit allem zu handeln und auch aus nichts ein Geschäft zu machen.
One who deals in anything and does business even with nothing.
Sie wollen mit Kokain handeln, aber Sie trinken nicht?
You want to be in the candy business, but you don't touch the juice?"
Stell dir vor, du würdest mit Organen handeln.
Imagine yourself running an organ harvesting business.
Ein wahrer Kavalier ist in seinem Handeln effektiv.
You see, a proper gentleman is efficient in his business.
Ich habe einen Kopf fürs Geschäft und ein Händchen für die hohe Kunst des Handelns.
I've a head for business, a skill for the art of the deal.
Bei dem Schreibtisch in dem Zimmer schien es sich um einen typischen Arbeitsplatz zu handeln.
A desk just inside it held a typical business work station.
noun
Aber ich werde nicht mit Ihnen handeln.
I will not bargain with you.
Wir sollten handeln ...
We should bargain...
Man konnte nicht mit ihm handeln.
You couldn't bargain.
»Ihr wollt nicht mit uns handeln
“You would not bargain with us?”
Ich habe versucht, mit dir zu handeln.
I tried bargaining with you.
Du hast nichts zum Handeln.
You’ve got nothing to bargain with.
»Wir haben es nicht nötig, mit ihr zu handeln…«
‘We don’t need to bargain—’
»Ich lasse nicht mit mir handeln
You can't bargain with me.
»Handeln können Sie hier ebensogut.«
“You’re free to bargain from here.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test