Translation for "hupend" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Autos brausten hupend vorüber.
Drivers sped by honking.
Hupende Autos rauschten an uns vorbei.
Cars rattled and honked past.
Der Wagen schwenkte hupend um sie herum.
            The car swerved around them, horn honking.
zur Rechten randalierten hupende Autos.
the riotously honking, thrumming cars to his right.
Die Autos fuhren an ihnen vorbei, dröhnend und hupend.
Traffic passed them, roaring and honking.
Sie kurvten zwischen den hektischen, hupenden Autos hindurch.
They swerved about through chaotic, honking traffic.
Eine improvisierte Autoparade kroch hupend durch die Straßen.
An improvised slow parade of honking cars circled through the neighborhood.
Der hupende Wagen hielt mit quietschenden Reifen vor dem Haus.
The honking, flashing car spun sharply into the driveway of the house.
Hooter blickte hinaus auf die kilometerlange Schlange hupender Autos.
Hooter gazed out at miles of honking cars.
Sie lief furchtlos zwischen den hupenden, drängelnden Taxis hindurch.
She walked through the honking, thrusting taxis without concern.
verb
Ein Auto fuhr laut hupend vorbei.
A car went by and hooted loudly.
und das andere Mal, als er, laut hupend vor Freude, einen Lieferwagen abschleppte, der mit Fanartikeln der Phillies vollgestopft war.
once as he was towing a van plastered with Phillies paraphernalia, hooting to himself with joy.
»Peng! Peng!«, schrie er und versuchte, das hupende Gewühl unten auf der Straße zu übertönen.
‘Bang, bang,’ he shouted, voice raised above the hooting turmoil in the street below.
Jetzt dringt durch den üblichen Straßenlärm aus vorbeigehenden Leuten, ächzenden Bussen und hupenden Autos eine Stimme zu mir durch.
Now there's a voice in my ear, above the everyday street sounds of people walking by and buses grinding and cars hooting.
Wenn sie jetzt so gern da liegen und dem Meer lauschen will statt hupenden Autos, wenn sie stirbt, dann soll sie das tun dürfen.
If she wants to lie listening to the sea instead of to hooting motor cars when she dies, thats what shes going to do.
Vor dem Kreisel an der Woodstock Road wartete er geduldig eine Lücke im Verkehr ab, womit er offensichtlich die Nerven eines wild hupenden Verkehrsrowdys hinter sich erheblich strapazierte.
At the Woodstock Road roundabout he waited patiently for a gap in the Ring Road traffic; rather too patiently for a regularly hooting hooligan somewhere behind him.
Eine Autodroschke fährt die Invalidenstraße hinauf, schiebt sich langsam durch die Wirrnis von Fußgängern und Elektrischen, erreicht den freieren Platz vor dem Bahnhof und eilt, wie erlöst hupend, über die Auffahrt am Stettiner Bahnhof. Sie hält.   Eine Dame steigt aus.
A taxi-cab drove slowly up Invalidenstrasse, struggling through the mêlée of pedestrians and trams until it reached the less crowded square in front of Berlin’s Stettin Station. Then it sped, hooting as though released, up on to the station forecourt where it came to a stop. A lady got out.
verb
Plötzlich sah ich in Gedanken noch einmal den Pick-up, der auf dem Highway hinter mir gewesen war, hupend und schlingernd;
I suddenly saw the truck that had been behind me on the highway, swerving and beeping;
Schwarze Taxen wendeten hupend, um den Opfern zu Hilfe zu kommen.
Black taxis made U-turns while beeping at people to get in and come to the aid of any victims.
Ein Wagen fuhr hupend vorbei, und für einen Moment war Jonty Spurrs Gesicht zu sehen.
A car beeped as it passed them and Jonty Spurr’s face could be seen momentarily.
Ich nannte ihm einen meiner Lieblingssongs, den er auch fand, und dann drehte er die Lautstärke voll auf, während wir uns knatternd und hupend durch den Verkehr schlängelten.
I nominated one of my favourites, and he found it, cranking it up to the max as we buzzed and beeped our way through the traffic.
Die Wirklichkeit dagegen war erschreckend laut und unruhig: Motorräder und hupende Autos, die überall herumschossen und nur knapp die Studenten verfehlten, die über die Straßen eilten, daneben auf einem Bürgersteig eine Gruppe Touristen, die ein Kreuz fotografierten, wo vierhundert Jahre früher, zu einer Zeit, als es noch gar keine Bürgersteige gab, ein paar Bischöfe auf dem Scheiterhaufen verbrannt worden waren.
The reality was shockingly lively: beeping motorcycles, little cars darting here and there and narrowly missing students as they crossed the streets, a crowd of tourists photographing a cross on the sidewalk where a couple of bishops had been burned at the stake four hundred years earlier, before sidewalks.
verb
Ein Auto kam aus dem Dunst auf sie zugekrochen, ebenfalls kräftig hupend, ein Ford, der vom Anstieg kochte und dem der Dampf aus dem Kühler quoll.
A car came creeping towards them out of the mist, likewise tooting lustily; it was a Ford, puffing from the climb, with steam coming out of the radiator.
er verließ den Santa-Cruz-Flughafen im Motortaxi, das Radfahrer, kleine dürre Männer in Turban und Dhoti, die aus dem Morgendunst auftauchten, auf der Jawaharlal Nehru Road aus dem Weg hupend überholte und mit fünfzehn Stundenkilometern einem grauen Lastwagen folgte, auf dessen Ladefläche drei Teenager saßen und mit den Beinen baumelten.
And then he was there, in a motor cab leaving Santa Cruz and passing bicyclists on Jawaharlal Nehru Road, tooting aside the short spindly men in turbans and dhotis who loomed up in the morning dust, and tailing, at ten miles an hour, a gray lorry on the rear gate of which three teenagers sat and kicked their legs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test