Translation for "hochspringen" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
»Huhu«, rief sie und ließ Butter von der Leine, damit sie vorauslaufen und an uns hochspringen konnte.
“Yoo-hoo,” she called, letting Buttercup off the leash so that she could run on ahead and jump up at us.
Einen Augenblick stand er furchtbar reglos da und ließ Keine-Ahnung-Bonzo an sich hochspringen und ihn ankläffen.
He stood terribly still for a moment and let Know-Nothing-Bozo jump up and down yapping at him.
Doch am leidenschaftlichsten fällt die Begrüßung zwischen Tomasz und dem Hund aus – es ist eine wahre Orgie von Fußkuscheln, Gesichtlecken, Schwanzwedeln, Hochspringen und Auf-dem-Boden-Wälzen.
But the most passionate meeting is between Tomasz and Dog-such a foot-nuzzling, face-licking, tail-beating, jumping-up, rolling-on-the-ground frenzy.
Eureka kraulte ihm den Kopf und ließ ihn an sich hochspringen, um ihr Gesicht zu küssen, was Rhoda ihm seit Jahren abzugewöhnen versuchte.
Eureka scratched his head and let him jump up to kiss her face, a habit Rhoda had been working on breaking him of for years.
Vielleicht sollte er hochspringen, sich an einem der Gitter festhalten und mit der freien Hand die blöden Röhren kaputtschlagen? Er würde sich an dem Glas schneiden, und was dann?
He could jump that high. Jump up, grab one of the bars, get his other hand between the bars, and smash the bloody glowing tubes to bits. He'd cut his hand, but what of it?
verb
Ich sollte einfach mal zur Decke hochspringen und nachschauen.« Doch selbst unter den gegenwärtigen sanften Verhältnissen blieb Rita Liao eine gute Aufsteiger-Gefolgsfrau.
I should just bounce off the ceiling and take a look." But even in the present mellow circumstances, Rita Liao was a good Emergent Follower.
Nach einer Woche konnte Diego sich in vollem Galopp aus dem Sattel zu Boden gleiten lassen, konnte hochspringen und mit dem Gesicht zum Schweif wieder auf dem Rücken seines Pferdes landen;
Within a few weeks, Diego could slide down and touch the ground at a full gallop, bounce, flip in the air, and come down sitting backward in the saddle;
»Achtung«, flüsterte Reacher. Er verlagerte sein Gewicht auf den hinteren Fuß, starrte die Wohnungstür an und wippte dabei auf den Fußballen wie ein Hochspringer, der einen neuen Rekord anpeilt. Dann setzte er sich in Bewegung. Ein Schritt, zwei.
Reacher whispered. He put his weight on his back foot and stared at the door and bounced like a high jumper going for a record. Then he launched. One pace, two.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test