Translation for "hirnverbrannt" to english
Hirnverbrannt
adjective
Translation examples
adjective
»Wir sollten uns öfter zu derartig hirnverbrannten Missionen melden, wenn es dann gutes Essen und Geschenke gibt!«, witzelte Mikhail.
"We ought to take on harebrained stunts like this more often if it conies with dinner and gifts!" Mikhail joked.
Wir müssen unbedingt unsere Fertigungspläne weiter rationalisieren, um unseren Ausstoß an erprobten Waffensystemen zu maximieren, anstatt unsere Mittel auf irrwitzige, angebliche ›Durchbrüche‹ zu vergeuden! Das WDB müßte doch mittlerweile begriffen haben, daß man sich auf realisierbare Vorhaben konzentrieren sollte, anstatt hirnverbrannten Allheilmitteln und eierlegenden Wollmilchsäuen hinterherzulaufen. Diese Lektion müßte man doch wirklich gelernt haben, wenn man sich nur ein wenig mit der Geschichte von Alterde befaßt hat!«
What we need to do is rationalize production plans to turn out the maximum number of weapons we know work rather than fritter away resources pursuing crackpot 'breakthroughs.' Surely the need to concentrate on realizable technologies rather than harebrained, pie-in-the-sky, panacea boondoggles is one lesson people should have learned by now, if only from Old Earth's history!" "The Board isn't precisely calling for 'boondoggles,' My Lord," Honor said in a slightly frosty tone, but he shook his head.
adjective
Nur ein professioneller Irrer konnte so eine hirnverbrannte Frage stellen.
Only a professional maniac could ask such an inane question.
»Na ja, klingt ein bisschen hirnverbrannt, wenn du es so ausdrückst.« »Als Theorie ist es so gut wie alles andere.
"Well, it sounds inane when you put it that way." "It's as good a theory as any.
Der Rest des Mittagessens verging mit Smalltalk und ahnungslosen oder hirnverbrannten Bemerkungen, die meine Mandantin und ihr Scheich über das Strafrechtssystem machten.
The rest of lunch was punctuated by small talk and uninformed or inane observations of the criminal justice system by my client and her paramour.
Dass er so eine Kehrtwende vollzogen und China oder Russland dabei geholfen haben sollte, ihre eigenen Überwachungsmöglichkeiten zu verbessern, nur um dem Gefängnis zu entgehen, war einfach hirnverbrannt.
That he would reverse himself by helping China or Russia to improve their surveillance capabilities, all to avoid prison, was just inane.
Dann riss ich die Falltür auf und für den Fall, das dort jemand auf mich wartete, brüllte ich etwas hirnverbranntes wie »Ich hab eine Waffe!« und zielte, die Pistole in der einen, die Taschenlampe in der anderen Hand, nach unten.
Then, swiftly, in case someone waited down there, I threw open the trapdoor, shouting out something inane like “I’ve got a gun!” aiming my weapon with one hand and my flashlight with the other.
Statt eine Bemerkung über diese verblüffende Ähnlichkeit und die unverkennbare Begabung des Künstlers zu machen, dem es gelungen war, diese Ähnlichkeit so gut einzufangen, meinte Kip: »Sie hat nicht einmal einen Schild.« So etwas Hirnverbranntes. Fein gemacht, Kip.
Instead of commenting on the startling similarity, and the obvious gift the artist must have had to have captured it so well, Kip said, “She doesn’t even have a shield.” Inane. Nicely done, Kip.
Wenn man so reich war wie sie, konnte einem Verrücktheit noch als Exzentrik durchgehen. Außerdem besaß sie die spezielle Gabe, unangenehme Pausen in der Tischkonversation mühelos mit irgendeiner hirnverbrannten, aber harmlosen Bemerkung zu überbrücken, und dieses Talent machte ihre Anwesenheit bei gesellschaftlichen Anlässen wie diesem absolut unbezahlbar.
Rich enough to be considered eccentric rather than crazy, she was the sort of person who could fill an awkward silence with something inane and harmless. It made her priceless at a gathering such as this.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test