Translation for "hintergründig" to english
Hintergründig
adjective
Hintergründig
adverb
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Riker lächelte hintergründig.
Riker smiled enigmatically.
Mercant lächelte hintergründig.
Mercant smiled enigmatically.
Er konnte auch freundlich-hintergründig lächeln.
Sagals could also smile in a friendly, enigmatic way.
Daniel warf ihm einen hintergründigen, abschätzenden Blick zu.
Daniel tossed him an enigmatic, measuring glance.
Dicke Lippen neigten sich in den Mundwinkeln nach oben und schienen ein hintergründiges Lächeln anzudeuten.
A thick-lipped mouth even curved slightly upward at the ends, as if with an enigmatic smile.
Reidinger lächelte hintergründig, lehnte sich in seinen komfortablen Stuhl zurück und verschränkte die Finger.
    Reidinger smiled enigmatically, leaned back in his conformable chair, and steepled his fingers.
Sie lächelt, als hätte sie einen hintergründigen Scherz gemacht, ich lächle auch und gehe aus dem Zimmer.
She smiles, as if she’d made some enigmatic joke. I smile too and go out of the room.
»Kleinemaus, bitte.« Bridget starrte Neen ruhig an und ahmte die hintergründige, selbstzufriedene Miene der Katze so gut wie möglich nach.
“Littlemouse, ask.” Bridget stared calmly at Neen, matching the cat’s enigmatic, confident expression as best she could.
Inzwischen hatten ja auch sie ihre Anhänger gefunden: Einigen Sammlern galten sie als Beweis, dass schlichte Schönheit noch nicht passé war, anderen als hintergründige Satire.
In the meantime these had also found their admirers: to some colleagues they represented proof that simple beauty was not yet passé, to others, enigmatic satire.
Percy würde das gar nicht gefallen, weil Krieg ist und weil sie eben so ist, wie sie ist. Aber ich weiß, dass du nicht petzt.« Dann lächelte sie so hintergründig, dass ich den Atem anhielt.
Percy wouldn’t approve, on account of the war, and on account of her being Percy, but I know you won’t tell.’ She smiled then, and it was so enigmatic that my breath caught.
adverb
»Agentin Devis ist auf der Lazarettstation«, meinte sie hintergründig und ging davon, ehe er die Chance hatte herauszufinden, woher sie es wusste.
“Agent Devis is in medbay,” she said cryptically, and walked away before he had the chance to work out how she knew.
»Freut mich, daß ich offenbar doch etwas mehr weiß als Sie«, erwiderte Laird hintergründig. »Korrigieren Sie mich bitte, wenn ich etwas Falsches gesagt habe.«
“I’m pleased to learn that I know something that you don’t,” Laird said cryptically. “If I took a wrong turn, please set me straight.”
Seitdem ich ihn während meiner Flucht auf Venus kennengelernt hatte, verband uns eine etwas eigentümliche Freundschaft, die zumeist in hintergründigen Streitgesprächen ihren Ausdruck fand. „Hallo, Angeber!"
Ever since I had come to know him, from the time of my flight to Venus, we had enjoyed a curious sort of friendship which mostly found its expression in cryptic remarks and subtle arguments. "Hello, tattletale," I greeted him.
Brian hatte auffallende, hintergründige Anzeigen für den Generator in lokalen Wochen- und Monatszeitschriften geschaltet und auf die Mund-zu-Mund-Propaganda in seinen Kreisen gesetzt, doch 26 Gedecke am Mittag des ersten Tages und 45 am Abend stellten Denise' Küche noch nicht ernsthaft auf die Probe.
Brian had placed strong cryptic ads for the Generator in the local weeklies and monthlies and had put the buzz out through his network, but 26 covers on the first day of lunch and 45 that night did not exactly tax Denise’s kitchen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test