Translation for "himmelschreiend" to english
Translation examples
adjective
Unter anderem warf ich dem Hotelbesitzer und seinen Mitbürgern einen himmelschreienden Mangel an Intelligenz und Charme vor.
I accused him and his fellow townspeople of appalling shortages of intelligence and charm.
Eine himmelschreiende Tatsache sei ihm wieder einmal klar geworden, diesmal am Strand unter dem Sternenhimmel des kalifornischen Februars: Er hatte in seinem an Freunden so reichen Leben bisher nicht einen getroffen, mit dem er über dieses Thema hätte sprechen können.
Under the starry sky of this Californian February night, he was once again faced with the appalling fact: though he’d had so many friends in his life, he had never once met somebody with whom he could have discussed this subject.
Er liest im »Bamberger Volksblatt«: »Der gewöhnliche Tod des Erschießens ist für die Münchner Bestien viel zu wenig, die bestialischen Verbrecher sollten auf öffentlichem Platze gehängt und als abschreckendes Beispiel für vertierte Gesellen zur Schau gehängt werden.« Auch Mühsam sei an diesen himmelschreienden Verbrechen mitschuldig.
The Bamberg Volksblatt tells him: “The usual death by firing squad is much too good for the beasts of Munich, these bestial criminals should be hung in the public squares and put on display as a warning to brutish workers.” Mühsam is also responsible for these appalling crimes, the paper says.
adjective
Shola war groß und schlank und ein himmelschreiender Angeber.
Shola was tall and lean and an outrageous boaster.
»Der Preis?« erwiderte Milo, »war phantastisch, absolut himmelschreiend!
“The price,” said Milo, “was outrageous—positively exorbitant!
Es war eine himmelschreiende Ungerechtigkeit, aber wie es schien, war Ishmael der Einzige, der etwas anderes erwartet hatte.
It was outrageously unfair, but apparently only Ishmael had expected anything different.
Hier waren Touristen aus Omaha oder Chattanooga, die sich über den himmelschreienden Preis für Röstkastanien ereiferten.
Here were out-of-town visitors from Omaha and Chattanooga, outraged over the price of their hot roasted chestnuts.
Dass ich in meinem Alter von Runner immer noch korrektes Verhalten erwartete, war geradezu himmelschreiend dämlich.
That, at this stage of my life, I was expecting Runner to act correctly was stupid to the point of outrageousness.
Er hat gesagt, das wär der Test – wär ich nicht so stark in dich verliebt, könnte ich keine so himmelschreiende Lüge erzählen.
He said that was the test—I wasn't deep in love with you, I couldn't say such an outrageous lie."
Die Whigs stecken die Köpfe in den Hintern und weigern sich zu sehen, was alle als ein himmelschreiendes Unrecht betrachten.
The Whigs have their heads up their arses and they won’t face up to what anyone can see is outrageously unfair.
Selbst wenn man Ihnen die ungeheuerliche Behauptung zugestünde, dass Alistair einer so himmelschreienden Unmenschlichkeit fähig war, woher soll er denn die Opfer genommen haben?
Even granting you the outrageous assumption that Alistair was capable of such gross inhumanity, where did he find victims?
»Dass du den Simon magst, kannst jetzt auch nicht mehr länger verheimlichen. Und nach all dem, was er für dich schon getan hat, wär’s ein himmelschreiendes Unrecht, wenn du dich nun verweigern würdest.
“You can’t keep hiding the fact that you actually like Simon, and after everything he’s done for you, it would be an outrage if you were to refuse him now.
adjective
Sie haben mich ja nach etwaigen Reisen gefragt, nicht wahr, ich habe eine unternommen, acht Tage Zakynthos im September vergangenen Jahres, und die Vollmundigkeit des Volksmunds hat sich dabei als himmelschreiend erwiesen.
You asked me about any trips I might have taken, didn’t you? I took one, eight days last year in Zakynthos, and the pomposity of the saying proved itself a scandal.
Die Republik beabsichtige, die Kirche und ihre Gläubigen zu unterdrücken und alle religiösen Orden zu schließen, wie sie das mit der Gesellschaft Jesu bereits getan habe, und der deutlichste Beweis dafür sei die Einführung der Zivilehe, eine himmelschreiende Ruchlosigkeit, da doch Gott das Sakrament der Ehe eingesetzt habe.
The Republic is bent on oppressing the Church and the faithful, doing away with all the religious orders as it has already suppressed the Society of Jesus, and the most notorious proof of its intentions is its having instituted civil marriage, a scandalous act of impiety when the sacrament of marriage created by God already exists.
adjective
»So ein himmelschreiender Blödsinn!«, ertönte eine laute, tiefe Stimme.
“What utter balls!” came a loud and gravelly voice.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test