Translation for "heucheln" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
»Sie herausfordern oder Gehorsam heucheln
‘Present a challenge or feign obedience?’
Ich nickte, um Interesse zu heucheln.
    I nodded, feigning interest.
Ich werde rumfragen und Verständnis heucheln.
I’ll probe and feign empathy.
Du brauchst kein Mitleid zu heucheln, Doktor.
You need not feign sympathy, Doctor.
Sogar ihr Vater hatte Schwierigkeiten, Belustigung zu heucheln.
Even their father had difficulty feigning amusement.
Und nach einiger Zeit brauchte sie dieses Interesse nicht einmal mehr zu heucheln.
And after a while the interest did not have to be feigned.
»Unvermögen zu heucheln, damit er den Fall abgeben kann.«
Feigning incapacity so he can withdraw from the case.”
Die alten Männer hören ihn an, ohne Verwunderung zu heucheln.
The old men listen to him without feigning surprise.
»Oh … ich …« Teia brauchte ihre Verwirrung nicht zu heucheln.
“Oh—I—” Teia didn’t have to feign her confusion.
Du mußt Trauer heucheln und in schwarzer Toga ausgehen.
Thou must feign suffering, and wear a dark toga.
verb
Der Heuchler. Und er würde heucheln, einer von ihnen zu sein.
The pretenders. And he would pretend to be one of them.
zu stolz zu heucheln.
too proud to pretend.
Du sollst kein Interesse heucheln.
‘Don’t pretend to care.
Er verstand nicht zu heucheln.
he did not know how to dissemble or pretend.
Ich konnte nicht einmal Überraschung heucheln.
I couldn’t even pretend to be surprised.
jetzt konnte sie unmöglich Gleichgültigkeit heucheln.
it was impossible to pretend indifference.
Sie hatte nicht vor, Schuldgefühle zu heucheln, die sie nicht empfand.
She was not going to pretend a guilt she didn't feel.
Lass uns nicht heucheln, wenn keiner in der Nähe ist.
Don’t let’s pretend when there’s no one around.”
Er war froh, dass er keine Freundschaft heucheln musste.
He was happy not to have to pretend to be buddies.
Du könntest wenigstens Interesse heucheln.
YOU could at least pretend to be interested.
verb
Wieder mußte sie Unkenntnis heucheln.
Once again, she had to simulate ignorance.
Im Leben ist es häufig nötig, religiöse Überzeugung zu heucheln. Am liebsten mag ich Kunst.
In life it is frequently necessary to simulate religious conviction. I like best art.
verb
 Grayson starrte Graff in die Augen. Der Mann war in den Klauen nackten Grauens. Sein Zittern verriet, daß er die Wahrheit sagte.  Irgendwie schaffte Grayson es, zu heucheln. Er lächelte.
Grayson stared hard into Graff's eyes. The man was purely, starkly, and openly terrified. There was no sham to his trembling. Somehow, Grayson made himself dissemble. He smiled.
heucheln, die der Mann in seiner Eitelkeit fast immer glaubt, sie kann noch so schlecht gespielt werden, diese Miene des Uberwältigtseins, die er haben muß, um an die Liebe einer Frau und vor allem an seine Männlichkeit glauben zu können.
Yet it went absolutely against the grain to sham the blissful and abandoned swoon which man in his vanity almost always believes however badly it is acted, the appearance of utter surrender which he must see in order to believe in a woman's love and above all in his masculinity.
Und heucheln möchten wir nicht.
And we won’t be hypocrites.”
Wenn ich schon heuchelte, wollte ich mit Erfolg heucheln, möglichst viel Spaß dabei haben.
If I was going to be a hypocrite I wanted to be a successful hypocrite and get as much fun out of it as possible.
Kurz danach zog Strike, der ahnte, dass er in Bezug auf Matthew nicht hinreichend begeistert geklungen hatte, aber entschlossen war, nicht noch mehr zu heucheln, sich in sein Büro zurück und schloss wieder die Tür.
Surmising that he had been insufficiently enthusiastic about Matthew but resolute that he would not be any more hypocritical than he had already been, Strike withdrew shortly afterwards into his office and shut the door again.
Immer und überall werden die Haushälterinnen gelobt, obwohl die Leute genau wissen, daß die heutigen Haushälterinnen nicht lobenswert sind, die heutigen Haushälterinnen sind widerwärtig in ihren Forderungen und durch und durch schlampig in ihrer Arbeit, aber die Leute heucheln, die Haushälterinnen seien lobenswert, weil sie auf sie angewiesen sind, sagte Reger im Ambassador.
Everyone everywhere sings the praises of housekeepers, even though people know perfectly well that today's housekeepers do not deserve praise, today's housekeepers are distasteful in their demands and utterly slovenly in their work, but people are hypocrites and say that housekeepers deserve praise because they are dependent on them, Reger said at the Ambassador.
verb
Wir haben immer Ihre Integrität geachtet, die Ihnen verbot, politischer Vorteile wegen einen Glauben an die Vaterkirche zu heucheln, und doch haben Sie stets ein persönliches Verständnis und einen hohen Respekt gegenüber unserer Religion gezeigt, in der kein Gutsherr Sie hätte übertreffen können.
We've always respected your integrity in refusing to profess faith in Father Church for political advantage, yet you've always demonstrated a personal sensitivity to and respect for our religion no Steadholder could have bettered.
Sie dankte mir jedoch äußerst herzlich für meine liebevolle Anteilnahme am Wohl ihrer selbst und ihrer Tochter, worauf sie fortfuhr: «Mir geht die Fähigkeit ab, meine liebe Mrs Vernon, gewisse Dinge leichthin zu beteuern, auch verfügte ich nie über das Talent, etwas zu heucheln, von dem mein Herz nichts weiß;
for, in fact, the sudden disclosure of so important a matter took from me the power of speaking with any clearness, She thanked me, however, most affectionately, for my kind concern in the welfare of herself and daughter; and then said: "I am not apt to deal in professions, my dear Mrs. Vernon, and I never had the convenient talent of affecting sensations foreign to my heart;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test