Translation for "herzlichen" to english
Translation examples
adjective
Nicht eng, aber herzlich.
Not close, but cordial.
Beaumaris herzlich.
Beaumaris cordially.
Seine Begrüßung war herzlich.
His greeting was cordial.
Er war herzlich, aber seine Herzlichkeit hatte etwas Kaltes, Distanziertes.
He was cordial, but his cordiality was cold, aloof.
Er begrüßte mich herzlich.
He greeted me cordially.
Der Händedruck war stark und herzlich.
The handshake was strong and cordial.
Mit herzlichsten Grüßen, Ihr Alden.
Cordially yours, Alden.
Ihr Treffen war kurz und herzlich.
The meeting was brief and cordial.
Sie sagte herzlich: „Und ob!"
she said cordially: “To be sure, she was!”
Sein Ton war herzlich. Nur nicht warm.
His tone was cordial. Just not warm.
adjective
Eine ausgesprochen herzliche.
An extremely hearty one.
Herzlich, aber schrecklich – das war der Affront.
Hearty but horrible; that was the Affront.
Niemand grüßte herzlich.
There were no hearty greetings.
Er lachte herzlich auf.
He gave his hearty chuckle.
Hanne lachte herzlich.
Hanne gave a hearty laugh.
Erik kicherte herzlich.
Erik had a hearty chuckle at that.
Das rief herzliches Gelächter hervor.
That brought a hearty laugh.
Die Stimme war herzlich und überaus warm.
The voice was hearty and overly warm.
Außerdem hatte Tom ein herzliches Lächeln.
Tom had a hearty smile.
»Tarquin«, sagte eine Stimme herzlich.
“Tarquin,” a hearty voice brayed.
adjective
Herzlich und aufrichtig.
Heartily and sincerely.
Mit herzlichen Grüßen.
With sincere fondness.
es war ein herzliches Lächeln.
it was a sincere smile.
Herzlich Ihre, stand da.
Sincerely yours, it said.
Mein herzliches Beileid.
My most sincere condolences.
Herzliche Grüße, O.
With sincere fondness, O.
Herzlich, Leopold Gursky.
Sincerely yours, Leopold Gursky.
Herzlich meine, dachte ich. Alma.
Sincerely mine, I thought. Alma.
Mit herzlichem Gruß, Ihre Antonia Roginski.
Yours sincerely, Antonia Roginski.
Mit herzlichen Grüßen Ihre Louise Lang
Very sincerely yours, Louise Lang
adjective
»Herzlichen Glückwunsch.«
My heartfelt congratulations.
Die Menge applaudierte herzlich.
There was a wave of heartfelt applause.
Sie erkannten seine Leistung mit einem herzlichen Slonshal!
They gave him a heartfelt Slonshal!.
Sie schenkte Anduin ein rasches, aber herzliches Lächeln.
She gave him a quick but heartfelt smile.
»Herzlichen Dank, Sabo.« Er lächelte.
“I give you heartfelt thanks, Sabo.” He smiled.
»Na, du doch, Harry.« Ihr Lachen war heiser und herzlich.
'It was probably you, Harry.' Her laughter was husky and heartfelt.
Es geht schon wieder.« Sie lachte, allerdings nicht sehr herzlich.
I’m fine now.’ She laughed, but it didn’t sound very heartfelt.
O’Neill, mein herzliches Beileid auch, Ihr Sohn ist tot ...
O’Neill, my deepest, most heartfelt regrets, your son is dead.
»Prinz Reynald, ich heiße Sie herzlich in Mijistra willkommen.«
Prince Reynald, I bid you heartfelt welcome to Mijistra.
Und dann, weil niemand eine Insel ist und ich schon gar nicht, gilt mein herzlicher Dank:
Then, because no man is an island, especially this one, my heartfelt thanks:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test