Translation for "heraushängen" to english
Heraushängen
verb
Translation examples
verb
Wolltest du ein Schild heraushängen, das besagt: Trickbetrüger sind hier willkommen?
Hanging out a sign saying 'scam artists welcome here'?
Dann setzt er sich zögernd und lässt die Zunge heraushängen. AJ ist ratlos.
Then, reluctantly, he sits, tongue hanging out. AJ is mystified.
Luchs lag auf der Türschwelle, ließ die Zunge heraushängen und hechelte laut.
Lynx lay in the doorway with his tongue hanging out, panting loudly.
Sie geiferten jetzt, ließen ihre roten Zungen heraushängen und genossen die Furcht des Mädchens.
They were drooling now, red tongues hanging out, enjoying her fear.
»Weil mir die Eingeweide heraushängen, ich innere Blutungen habe und weiß, dass die Prador nicht meine Kumpel sind.«
Because my guts are hanging out, I'm bleeding internally, and I know the Prador are not my chums.
Sie überqueren den Moraststreifen in vollem Lauf, und als sie beim Boot ankommen, keuchen sie und lassen die Zunge heraushängen.
They cross the mud on the run, and when they reach the launch they are panting and their tongues are hanging out.
Tim jagte unermüdlich neben ihnen her und ließ seine lange rosa Zunge vor Begeisterung heraushängen.
Timmy galloped beside them, untiring, his long pink tongue hanging out.
Aber Zerberus hatte nur den Kopf schief gelegt, die Zunge heraushängen lassen und seinen jungen Herrn ausdruckslos angestarrt.
But Cerberus had just cocked his head to one side, tongue hanging out, and stared blankly at his young master.
Tim saß oben auf dem Gepäck, wedelte mit dem Schwanz, ließ die Zunge heraushängen und keuchte vor Freude und Erregung.
Timothy sat on top of the trunks, his tail wagging nineteen to the dozen, and his tongue hanging out because he was panting with delight.
Sie trägt eine Tasche, aus der etliche weiße Handtücher heraushängen, aber zwischen der flauschigen Baumwolle lugt eine dünne Schicht aus blau-violett karierter Seide hervor.
She carries a bag with bundles of towels hanging out, all white except for the thin layer of blue-and-violet-checkered silk peeking out from among the thick cotton.
verb
Sie ließen die Zungen heraushängen, so daß es aussah, als lächelten sie spöttisch.
Their tongues lolled out so that they seemed to smile mockingly.
Der Hund legt den Kopf schräg und lässt die Zunge heraushängen.
It puts its head on one side and opens its mouth, its tongue lolling out.
Susan sah noch eine rote Zunge aus einem klaffenden Maul heraushängen und Zentimeter vor ihrem Gesicht weiße Fangzähne aufblitzen, bevor sie die Tür zuknallte;
Susan had a vision of a red tongue lolling out of a gaping mouth, and of fangs flashing white, inches from her face, before she slammed the door;
Als Cujo vor ihm saß und mit dem Schwanz den Kies peitschte, wobei er seine rosa Zunge heraushängen ließ, konnte Tad ihm, wenn er sich auf die Zehenspitzen stellte, gerade noch in die Augen sehen.
With Cujo sitting down (his tail thumping on the gravel, his tongue lolling out pinkly), Tad could almost look into the dog's eyes by standing on tiptoe.
Der Hund, der Daniel wachsam zu Alex gefolgt war, trottete nun friedlich zurück zu seinem Herrchen und setzte sich neben dessen Kopf. Er ließ die Zunge heraushängen und sah aus, als würde er grinsen.
The dog, who had followed Daniel anxiously as he approached Alex, now went calmly to its master’s head and sat down, his tongue lolling out in what appeared to be a smile. A very toothy smile.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test