Translation for "herauszuziehen" to english
Translation examples
verb
A.s Großvater nahm ein Kartenspiel, bat jemanden, eine Karte herauszuziehen, irgendeine Karte, und sie allen zu zeigen.
A.’s grandfather would take out a deck of cards, ask someone to pick a card, any card, and hold it up for everyone to see.
Meine Uhr herauszuziehen wagte ich nicht – es war ja nicht auszuschließen, dass wir beobachtet wurden –, aber an der Wanderung der Sonne konnte ich sehen, wie der Tag allmählich voranschritt. Ich war äußerst gelassen, denn ich war fest überzeugt, dass Athelney Jones jede Regung beobachten und mich sofort darauf aufmerksam machen würde, wenn es Hinweise auf eine Annäherung von Clarence Devereux gab.
I did not dare take out my watch – there was always the possibility that we were being observed – but from the movement of the clouds I could tell how the afternoon was passing and I was confident that Athelney Jones would be aware of any movement or anything that might suggest that Clarence Devereux was on his way.
verb
Ich versuchte, mich herauszuziehen, mich umzuwenden, weiterzugehen …
I tried to pull out, turn back, go on…
Er versuchte, den Dorn mit den Fingernägeln herauszuziehen.
Using his fingernails, he tried to pull out the thorn.
Er kam nicht einmal an seine Gürteltasche, um Verbände herauszuziehen.
He couldn’t even reach his belt to pull out any dressings.
Er zündete sie an und griff unter den Sitz, um sich ein Bier herauszuziehen.
He lit it, then reached under the seat and pulled out a beer.
Fille verschwand, und Rulle begann die Schubfächer herauszuziehen.
Cosh disappeared, and Ruffy began to pull out the drawers.
»Gute Arbeit. Helfe n Sie mir, den Kasten herauszuziehen
“Nice work. Help me pull out this bin.”
Dann gab sie ein Stück nach, und Rose war in der Lage, ihren Handballen herauszuziehen.
Then it gave a little and she was able to pull out the heel of her hand.
verb
Sie ging zum Feuer hinunter, um einen brennenden Zweig herauszuziehen, mit dem sie ihre Pfeife anzünden könnte.
She wandered down to the fire to drag out a burning twig with which to light her pipe.
Waren die Fische erst nah am Ufer, im Kreis des todbringenden Netzes, befahl man den Soldaten, es herauszuziehen, und schon holten sie einen prachtvollen Fang von glitzerndem Silber an Land, bereit zum Ausnehmen und Räuchern.
Once the fish were close inshore, and within the net's killing circle, the sailors would be ordered to drag out, and yet another bulging net of flashing silver would be beached, ready for cleaning and smoking.
verb
Starling benutzte die Pinzette, um ihn zu öffnen und den Inhalt herauszuziehen.
Starling used the tweezers to open it and extract the contents.
»Das ist die Fähigkeit, Gefühle und Erinnerungen aus dem Kopf einer anderen Person herauszuziehen –«
“It is the ability to extract feelings and memories from another person’s mind —”
Ich versuchte den Speer herauszuziehen, doch er steckte zwischen den Rippen des Tieres.
I tried to extract the spear but it was wedged between the ribs of the animal.
Wenn er einmal kaltgestellt war, würde es für Venloe wesentlich einfacher werden, sich aus der Sache herauszuziehen.
If he were in his meat locker, that might make Venloe's extraction less risky.
und sie ist phantastisch genial darin, diese Bedürfnisse aus einem weiten Bereich terranischer Milieus herauszuziehen.
and it is fantastically ingenious at extracting these needs from a wide range of environments.
Sie packte sein Bein ober- und unterhalb der Wunde und nutzte dann die Macht, um die Glasklinge herauszuziehen.
She grabbed his leg above and below the wound, then used the Force to start extracting the glass blade.
Seiner Aussage zufolge würde in dem Moment, wo man den Speer aus Brugdens Körper herauszuziehen versucht, sofort der Tod eintreten.
He told us that, if any attempt were made to extract the spear, death would instantly follow.
Etienne bückte sich, um die Nüsse zu untersuchen, die an ihnen wuchsen, und stellte fest, daß es Schwierigkeiten bereitete, sie aus dem ärmlichen Boden herauszuziehen.
Etienne bent to examine the nuts they produced, found them hard to extract from the poor soil.
Er brachte Anna-Greta die Flasche, die aufstand, sich die Flasche zwischen die Schenkel klemmte und es schaffte, den Korken herauszuziehen.
He took the bottle in to Anna-Greta, who sat up, pushed the bottle firmly between her thighs and managed to extract the cork.
verb
Ihre ureigene Natur machte es einem leicht, diese Waffen unverzüglich wieder herauszuziehen.
Their very nature made them easy to withdraw instantaneously.
Man hielt es daher auch für überflüssig, die Nägel herauszuziehen und die Fenster zu öffnen.
And, therefore, it was thought a matter of supererogation to withdraw the nails and open the windows.
Sein Entschluss, sich aus der ganzen Geschichte herauszuziehen, geriet schon wieder ins Wanken.
His resolve to withdraw from the whole affair started to wobble again.
Die Kratzer tauchen erst auf, als er gegen Ende der Schnittbewegung die Klinge herauszuziehen beginnt.
The scratch marks appear as he’s ending his cut, and slightly twisting the blade as he withdraws.”
Darum ging er auf seinen Feind zu, setzte den Fuß auf dessen Bauch, ergriff Gurthangs Heft und nahm seine ganze Kraft zusammen, um es herauszuziehen.
Therefore going up to his foe he set foot upon his belly, and seizing the hilts of Gurthang he put forth his strength to withdraw it.
Sie legte die Handtasche auf den Tisch, holte einen Styropor-Behälter hervor, nahm den Deckel ab und begann, die bleistiftdünnen Reagenzröhrchen behutsam herauszuziehen und in ein Rack zu stellen.
Laying her bag on the table, she removed a Styrofoam container, took off the lid, and began carefully withdrawing pencil-thin test tubes and racking them.
verb
Er versuchte ihn herauszuziehen.
He began to pull at it.
Sie bückte sich, um ihn herauszuziehen.
Stooping she pulled it free.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test