Translation for "heilanstalten" to english
Translation examples
Alexander Fallon, 35 Jahre alt, Bäckergeselle. Er war schon einmal sechs Monate in einer Heilanstalt gewesen und dann entlassen worden.
Alexander Fallon. Thirty-five, a part-time baker’s assistant. He had been sent to a mental home for six months and then released.
Wir sind nicht in einem Zuchthaus, wir sind in einer Heilanstalt.
We are not in a prison, we are in a sanatorium.
Wir beschließen, ihn sofort in eine Heilanstalt zu überführen.
We decide to send him immediately to a sanatorium.
Der eine riet, sie sofort in eine Heilanstalt zu schicken.
One was in favour of sending her to a sanatorium at once.
Der Mann war inzwischen mit Lungentuberkulose in einer Heilanstalt;
In the meantime her husband had been sent to a sanatorium with tuberculosis;
Er sagte so was, daß ich in die Heilanstalt soll, später im Winter.
He talks about sending me to a sanatorium later in the winter.
Ach, den haben sie schon vor Jahren in eine Schweizer Heilanstalt gebracht.
Oh, they locked him away in a Swiss sanatorium years ago.
Ich muß weiter … Bis Sonntag. Mach’s gut.« Wir kamen gegen Mittag bei der Heilanstalt an.
I must be getting along . Till Sunday. Be good.’ We arrived at the sanatorium about midday.
Frau Nowak erzählte uns, Muttchen sei schon dreimal in dieser Heilanstalt gewesen.
Frau Nowak told us that Muttchen had been three times in this sanatorium already.
Man vertrieb sie aus Belsito und übergab sie den Ärzten, in einer Heilanstalt in Santander. Richtig?
So they took you away from Belsito and handed you over to the doctors, in a sanatorium in Santander. Is that right?” “Go on.”
Es war der monatliche Besuchstag in der Heilanstalt; ein Extra-Autobus sollte vom Halleschen Tor aus fahren.
The sanatorium had its monthly visiting-day: there would be a special bus running from Hallesches Tor.
Bei seiner Rückkehr nach Edinburgh stellte er fest, dass sein Vater in einer Heilanstalt war und offiziell an Epilepsie litt.
On his return to Edinburgh, he discovered that his father was in a nursing home, officially suffering from epilepsy.
Während Arthur um Louisa warb, konnte sein Vater sich in der Heilanstalt Alkohol verschaffen, schlug bei dem Versuch zu fliehen ein Fenster entzwei und wurde ins Irrenhaus Montrose Royal Lunatic Asylum verlegt.
While Arthur was courting Louisa, his father managed to obtain alcohol in his nursing home, broke a window trying to escape and was transferred to the Montrose Royal Lunatic Asylum.
Man bedenke nur einmal diesen Punkt: Sein Vater war ein schwächlicher Dipsomane, der von Zeit zu Zeit in eine Heilanstalt eingewiesen wurde; seine Mutter hatte ihr letztes Kind bekommen, als Bryan Waller in ihrem Haus lebte, und sie hatte dieser Tochter vier Taufnamen gegeben.
Consider, for instance, this item: his father was an enfeebled dipsomaniac occasionally confined to nursing homes, his mother had borne her final child while Bryan Waller was part of the household, and she had given that daughter four Christian names.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test