Translation for "heften" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Metallregale enthielten Stifte, Aktendeckel, Hefter, Notizbücher.
Metal shelves contained pens, folders, staples, notepads.
Es fehlt an Klammeraffen, die zuverlässig mehr als fünfzehn Blatt zu heften vermögen.
They lack a stapler that can reliably staple more than fifteen pages.
Peter nahm aus einem Hefter, der vor ihm auf dem Tisch lag, ein paar zusammengeheftete Blätter.
Peter took some stapled pages out of a folder on the table in front of him.
Er reichte Norris einen Hefter, dem Norris ein paar übereinander gelegte Matrixdrucker-Ausdrucke entnahm.
He handed Norris a folder from which Norris took a pair of dot matrix printouts, stapled together.
Die Unterschrift am unteren Rand war kaum lesbar, doch an den Hefter war eine Geschäftskarte angetackert, die besagte: Griffith D.
The signature at the bottom was hard to read, but a black business card stapled to the file folder said: Griffith D. Wark
Der redselige Bulle sah auf das oberste Blatt in seinem Protokollheft und hob dann wieder den Blick, um ihn wie eine Metallklammer auf Dale Murray zu heften.
The talkative cop glanced at the top sheet in his summons book, then brought his eyes back up to drive them like staples into Dale Murray's.
Die Klammerzange, mit der Christian Papier zu heften hatte, war so konstruiert, daß das Fach, in das die Klammern geschoben wurden, nur mit einem Schlüsselchen, das der Posten in Verwahrung hatte, zu öffnen war.
The stapler Christian had to use to keep documents together was so made that the slot where the staples were inserted could only be opened by a little key the guard kept.
Sie musste Mrs Hill deswegen ja wohl nicht sagen, dass ich versuche, ihre Zeitschrift zu sabotieren, und dann ihre Papierstapel packen und sich zum Heften ins Lehrerzimmer setzen.
She didn’t have to tell Mrs. Hill I was trying to sabotage her ’zine, then gather everything up and go staple by herself in the teachers’ lounge.
»Halten Sie still«, sagte sie im Befehlston. Sie beugte sich zu ihm hinüber, denn anders hatte sie keine Möglichkeit, die Situation wieder ins Lot zu bringen. Sie zog das Hemd zusammen und fing an zu heften.
"Hold still," she said to him, as if it were an order. She leaned close because there was no other way to correct the situation, and gathered his shirt together, and began stapling.
Einerseits erwartet sie, dass wir ihr alle helfen, ihre blöde Literaturzeitschrift zu machen (sie hat gerade 3700 einzelne Seiten hier reingekarrt, die wir falten und heften sollen), andererseits weigert sie sich, »Nie mehr Mais!« aus dem Heft zu nehmen. »Lilly«, hab ich gesagt.
She expects us all to help her put her stupid literary magazine together—literally: She just wheeled in 3,700 pages that we are apparently supposed to collate and staple—but she still won’t pull “No More Corn!” “Lilly,” I said. “PLEASE.
verb
»Kann ich sie an die Wand heften
Can I tack these on the wall?
Das sollte ich mir an meinen Kühlschrank heften.
I should tack that to my refrigerator.
Hier würde sie zuschneiden, heften und nähen.
Here she would cut, tack, and stitch.
Ich schreibe sie auf ein Stück Pappe und hefte es an die Wand.
I'll print them on a piece of paper and tack them to your wall.
Die meisten beginnen damit, dass sie versuchen, die Kerze an die Wand zu heften.
Many people begin by trying to tack the candle to the wall.
Da keine Cops in Sicht waren, fingen sie in aller Eile an, Handzettel zu verteilen und an Strom- und Telefonmasten zu heften.
With no cops in sight, they quickly began passing out MISSING flyers and tacking them to utility poles.
verb
Als der Gefangene mit dem provisorischen Heften fertig war und Jakob lachend zur Anprobe bat, fühlte der trotz der Kühle des Stoffes seine Haut glühen, und unwillkürlich entrang sich  ein überraschter Schmerzenslaut seinem Mund.
And when the POW finished basting the dress and laughed and let Jacob measure the gown, Jacob felt his skin burning despite the coolness of the cloth, and the cry of surprise and pain that blurted out of his mouth was unintentional.
verb
Mir gestern dieses neue Heft genäht & mich dann von all den frischen leeren Seiten einschüchtern lassen.
1/4 Stitched up this new book yesterday then was too intimidated by all these fresh empty pages to put down any words.
Salagnon nähte ein Heft zusammen und versah es mit einem Einband aus fester Pappe, die von einem aus Amerika geschickten Paket mit Verpflegungsrationen stammte;
Salagnon stitched some of the sheets into a sketchbook with covers made of stiff cardboard he took from a box of food rations sent from America;
verb
Er führte ein dickes Heft mit Zeitungsausschnitten.
He kept a bulging scrapbook of his newspaper clippings.
Sie zieht einen Hefter aus ihrer Tasche und fängt an, Zeitungsausschnitte auf dem Couchtisch auszulegen.
She pulls a folder out of her bag and starts laying out the clippings on the table.
Die Hefte der Abschlussklasse kommen in die unterste Schublade, weil die am tiefsten ist, erklärt sie abgehackt.
Her sixth-form exercise books go in the bottom drawer because it’s the deepest, she explains in clipped sentences.
Sie hatte eines der Butterflymesser an ihrem BH befestigt – die geprägte Rose auf dem Heft der Waffe schimmerte. »Ich bin vorbereitet.«
Clipped to her bra was one of her butterfly knives, the etched rose gleaming on the handle. “I came prepared.”
Bosch und die anderen Tunnelratten hatten ihre Magazine markiert und gepflegt, wie andere Soldaten ihre Zigaretten und Playboy-Hefte hüteten.
Bosch and his fellow rats marked and hoarded their clips the way surface soldiers guarded their cigarettes and Playboy magazines.
Hastig suchte er unter den Heften, Papieren, alten Artikeln und Zeitungsausschnitten herum, wußte aber nicht, nach was.
He rummaged through the piles of notebooks, papers, old columns, and newspaper clippings as if he were looking for something in particular, though in fact he had no idea what he was looking for.
Aus den Bergen von Büchsen, Zigarettenkartons und Ladestreifen auf dem Boden des Autos wählte er einen Schokoladenriegel, eine Spam-Büchse und ein Life-Heft aus.
From the heap of cans, cigarette cartons and ammunition clips on the floor of the car he selected a chocolate bar, a tin of Spam and a copy of Life.
Ich möchte Sie bitten, den Kittel unverzüglich anzuziehen, die Plakette an die linke obere Tasche zu heften und den Schutzhelm aufzusetzen.
I’ll ask you to put on the coat immediately, clip your badge to the upper left pocket, and place the hard hat on your head.” “Of course,”
Neben Laptop und Heften streifte seine Hand ein durchsichtiges Kästchen Büroklammern, und er fragte sich, wo ein zufriedensteilender Platz dafür sei.
Alongside his laptop and notebooks his hand moved over a transparent box of paper clips, wondering where to place them satisfactorily.
verb
»Alten Schmuck oder Familienerbstücke zu tragen, ist doch etwas anderes, als sich Antiquitäten an die Kleider zu heften
“Wearing antique or estate jewelry and so on is one thing, but sewing it on clothing would be another, I suppose.”
Uns vielleicht ein Einhorn-Emblem an Brust und Mütze heften und still durch die Straßen der Welt marschieren.
Perhaps we should sew unicorn badges on our breast pockets and hats, and quietly parade down streets all over the world.
die Mutter stickte, der Vater las, Esmeralda, die damals noch sanftmütiger war, schaute aus dem Fenster auf die halbe Klarheit des Hofs hinaus, Daniel kritzelte etwas in ein Heft;
Mother was sewing, Father was reading, Esmeralda sweeter back then was looking out the window at the half-brightness of the courtyard, Daniel was scratching in a notebook;
Er ging zu einer Cousine ersten Grades, die ihre Arbeit als Hirtin damit verband, daß sie die Hebamme und weise Frau des Dorfes war, und er bat sie, das Elchhautkleid zu nähen und die Blechsterne auf die Brust zu heften.
He went to a female first cousin of his who worked in a minor pastoral capacity as village midwife and wise woman and asked her to sew up the elk-hide dress and applique the tin stars to the bosom.
Opa Seev und sein Maulbeerbaum wuchsen. Und eines Tages nähten seine Eltern ihm eine Stofftasche, kauften ihm ein Heft und einen Bleistift und sagten: »Es wird Zeit, dass du in die Schule gehst, um Rechnen und Schreiben zu lernen.«
Grandpa Ze’ev and his mulberry tree grew, and one day his parents sewed him a canvas bag, bought him a notebook and a pencil, and said, “The time has come to go to school, to learn arithmetic and the alphabet.”
»Im Westen«, sagte ich und zupfte meinen Pullover glatt, »tragen das alle.« Auf der Arbeit blätterte ich oft Burda Moden durch, die meine Kollegin von ihrer Nachbarin auslieh und mitbrachte. Zwar durfte ich die Hefte nicht mit nach Hause nehmen und konnte die Schnittmuster daher nicht kopieren.
“In the West,” I said, smoothing out my sweater, “everyone dresses like this.” At work I often leafed through the pages of a sewing magazine one of my co-workers borrowed from her neighbor and brought with her to the office. I couldn’t take it home with me and make copies of the patterns.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test