Translation for "heben aus" to english
Translation examples
verb
Aber das heb ich mir für später auf.
But that’s for later on, when I start me digging.
Sie heben schon sein Grab aus.
“They’re already digging his grave at the cemetery.
– Warum hebst du es nicht jetzt aus? fragte er.
— Why don't you dig it now? he asked.
Brienne senkte Eidwahrer. »Heb ein Grab aus.
Brienne lowered Oathkeeper. “Dig a grave.
Na schön, dann heben wir ihn uns eben für ein andermal auf.
We'll put it back for another time. Dig in.
«Menschen heben Gräber aus», wird er die Enthusiasten gemahnt haben.
People dig graves, he reminded the buffs.
Ich bin voller Dreck und hebe gerade ein Grab aus. Ich muss verrückt sein.
I’m covered in dirt and I’m digging a grave. I must be insane.
Wenn er zu tun hat oder irgendwo anders ist, hebe ich das ganze Grab alleine aus.
When he's busy or not around I dig the whole thing myself.
Wir plünderten Gegnesburh und ließen dann die Mönche ihren Schatz heben.
We emptied Gegnesburh of food, then made the monks dig up their treasure.
Unteroffiziersschüler heben eine Grube aus, hacken Holz und schichten die Scheite am Grubengrund.
Cadets dig a pit, chop wood and stack it in the bottom of the pit.
verb
Nachdem es auf der Maes kein Maranhedd mehr gab und in keinem Dorf mehr eine Breudwedda, die damit träumte, begannen wir, unsere Köpfe ein wenig zu heben, denn wir dachten, nun gäbe es keine Überfälle mehr.
After there was no more maranhedd on the maes and no Breudwedda to dream with it in any village, we started to lift our heads a little, thinking there would be no more raids.
Die Alexanderquelle ist dickvoll, es ist Freitag, wer Lohn hat, geht mal einen heben, Musik, Radio, am Ausschank vorbei schieben sich die Bullen, der junge Kommissar spricht mit einem Herrn, die Kapelle hört auf: Aushebung, Kriminalpolizei, alles kommt mit zum Präsidium.
The Alexander-Quelle is heaving, it’s Friday night, whoever’s earned a wage drops in there for a drink, music, radio, the police barge past the bar, the young commissioner speaks to a gentleman, the band stop: this is a police raid, everyone back to the station.
Immer noch mit Bitterkeit erinnerte er sich daran, wie Mimi sein Zimmer geplündert und seine Bilder und Texte weggeworfen hatte, und so behandelte er jede kreative Äußerung von Sean, als handle es sich um ein Gemälde von Rembrandt. »Selbst wenn er etwas auf eine Serviette kritzelt, hebe ich es auf«, erklärte er Mintz oder Gruen, wenn sie zu Besuch waren.
Remembering—still bitterly—how she used to raid his bedroom and throw away his drawings and writings, he treated every creative effort by Sean with the reverence due a Rembrandt. “Even if he makes a paint mark on a napkin, I keep it, I save it,” visitors like Gruen and Mintz were told. “It’s Sean. It’s part of him.”
verb
Das Heben einer leeren mahen Hand.
The lifting of an empty mahen hand.
Bringt mich zur Bank, ich hebe alles ab, was auf dem Konto ist.
Take me to the bank. I’ll empty my account.”
Ich schrieb weiter, ohne den Kopf zu heben. Das Café leerte sich.
I carried on writing, keeping my head down. The café emptied.
Ich gieße den Schnaps wieder in das Bier und hebe den Krug an meinen Mund.
I empty the jigger into the beer and raise the schooner to my mouth.
Schon konnte er den Kopf über den Rand des Schachtes heben. Der Hof war leer.
In a moment his head was above the edge of the shaft. The court was empty.
Er ballt die freie Hand zur Faust und beginnt, imaginäre Gewichte zu heben.
He squeezes his empty hand into a fist and starts lifting imaginary dumbbells.
Vernons Glas war schon wieder leer. Clive füllte es nach und wandte sich dann ab, um zwei kleine Hühnchen aus dem Ofen zu heben.
Vernon’s glass was empty again, so Clive filled it and turned away to lift two poussins from the oven.
Auch er hat eine Zitrone im Mund, und sie sehen einander an und müssen so schrecklich lachen, daß sie die Hände heben und die ausgelutschten Schalen auffangen müssen.
He, too, has a lemon in his mouth and they look at one another and begin to laugh so hard they have to raise their hands to their mouths to catch the now empty rinds.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test