Translation for "greueln" to english
Translation examples
Sie hatte von Amnion und Greueln geträumt;
She’d dreamed of Amnion and horror;
Niemals würde ich mich an solchen Greueln beteiligen.
I would never become involved in creating such horror.
Ich habe von den Greueln der türkischen Gefangenschaft gelesen.
I’ve read about the horrors of Turkish captivity.
Und er gibt sich die Schuld an Greueln, die er gar nicht begangen hat.
And him blaming himself for horrors he never committed.
Die Entente ist hassenswert, aber das Abendland ist vor den Greueln der Völkerwanderung von unten zu retten.
The Entente is hateful, but the West has to be saved from the horrors of a mass migration from below.
»›Unser Sonderberichterstatters dafür bezahlt, in der Welt umherzureisen und zu berichten, was es grade an Greueln gibt.
Our Special Correspondent, paid to travel about the world and report on the current horrors.
Sogar kleine Kinder konnten von den Greueln erzählen, die die Yankees in den eroberten Gebieten angerichtet hatten.
Even small children could recite with hate and fear the horrors the Yankees had inflicted upon the conquered territory.
Und das war - die Musik bestätigte es grade - was Allmacht ununterbrochen hervorbrachte - ein kosmischer Woolworth, angefüllt mit massenhaft hergestellten Greueln.
And that, the music now affirmed, that was what Omnipotence was perpetually creating- a cosmic Woolworth stocked with mass-produced horrors.
Der sonderbare dunkle Stein war etwas, wovon ich geträumt und gelesen hatte und das mit den schlimmsten Greueln der uralten Legenden zusammenhing.
The queer dark stone was something which I had dreamed and read about, and which was linked with the uttermost horrors of the aeon-old legendry.
»Du mußt nur den Greueln Einhalt gebieten.«
“You have only to halt the abominations.”
ZADOK: Ich weigere mich, Greueln Vorschub zu leisten.
ZADOK I refuse to countenance abominations.
Die Straßen von Abydos sind voll von Greueln, und das ist gewißlich wahr.
The streets of Abydos are full of abominations, and that’s the truth.
Alles, woran sein verwirrter Verstand denken konnte, war, den Greueln dort unten zu entkommen.
All his addled mind could think of was getting away from the abomination below.
»Darf die Stadt verschont werden, wenn ich den Greueln ein Ende setzen kann?« bat er seinen Gott.
“If I can make the abominations cease,” he pleaded with his god, “may the town be saved?”
Die ganze Zeit über, seit ich seinen Namen gehört hatte, hatte ich versucht, das tierhafte Wesen der Insulaner mit seinen Greueln in Verbindung zu bringen;
All the time since I had heard his name, I had been trying to link in my mind in some way the grotesque animalism of the islanders with his abominations;
Er hob seinen rechten Arm, zeigte mit langem knochigem Finger auf Uriel und fragte: »Zum letzten Male, willst du den Greueln Einhalt gebieten?« Keine Antwort.
Raising his right arm he pointed a long bony finger at Uriel and asked, “For the last time, will you order these abominations to cease?”
Dann vernahm ich etwas anderes, sehr schwach und leise, dennoch wühlte es mich tiefer auf als alles, was ich bisher von den Greueln hinter der Mauer gehört hatte. Diesmal war ein Irrtum über die dumpfen, gebrochenen Töne nicht möglich, ebensowenig ein Zweifel über ihren Ursprung;
Though it was faint and low, it moved me more profoundly than all that I had hitherto heard of the abominations behind the wall. There was no mistake this time in the quality of the dim, broken sounds; no doubt at all of their source.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test