Translation for "gnadenloser" to english
Gnadenloser
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
auch ist er gnadenlos.
also he is merciless.
Er kann gnadenlos sein.
He can be merciless.
Sie sind gar nicht so gnadenlos;
            They are not so merciless as that;
Es war schnell, es war gnadenlos.
It was swift, it was merciless.
Die Kritiker waren gnadenlos.
The chorus was merciless.
Diese Mädchen sind gnadenlos.
Those girls are merciless.
Er war hart und gnadenlos.
“‘He was hard, merciless.
Draußen war der Lärm gnadenlos.
Outside, the noise was merciless.
Sie würden schnell und gnadenlos zuschlagen.
They would be swift and merciless.
Und jetzt war es befreit, gnadenlos und unerbittlich.
And now it was unleashed, merciless and implacable.
adjective
Die Maschine ist in ihrer Entschlußfassung gnadenlos.
The decisions of the machine are unmerciful.
Durch das diesige Licht sah sie Miriams kaltes, gnadenloses Gesicht.
In the hazy light, she saw Miriam’s cold unmerciful expression.
Seit er alt genug war, um in ihr Essen zu spucken, hat er sie gnadenlos gepeinigt.
He's tormented them unmerciful since he was old enough to spit in their food.
Das war der Fanatiker, der Diener eines gnadenlosen Gottes, der seine Zuhörer verführte, ehe er sie mit Feuer und Schwefel züchtigte.
It was the zealous minister of an unmerciful God seducing an audience before assaulting it with fire and brimstone.
»Ihre Gesänge erzählten von den Freuden, die in gnadenloser Gewalt liegen, von der Genugtuung, die es bereitet, den Gegner zu vernichten, von der Freude an unüberwindlicher Macht.«
he said with insulting softness. "Your songs were of the pleasure to be found in unmerciful power, the satisfaction of crushing opposition, the enjoyment of irresistible force."
Die Stimmen, nicht mehr menschlich und von der Kälte des Todes umschattet, durch-bohrten die Gemüter der vier, die dabeistanden und fröstelnd zusahen, zerrten an ihrem entsetzten Geist und würgten ihn mit gnadenloser Grausamkeit, bis es schien, daß ihnen der letzte Rest von Mut entrissen werden sollte, um sie völliger Hilflosigkeit auszuliefern.
The voices, less than human and chill with death, cut through the raw edge of sanity of the four who shivered and watched at the valley’s edge, straining their frightened minds and twisting with unmerciful cruelty until it seemed the little courage that remained must surely be wrested from them, leaving them stripped completely of all defenses.
Obwohl manche afghanischen Kämpfer im Namen Allahs antraten und den russischen Besatzern den Heiligen Krieg erklärten, betrachteten die meisten Bürger Afghanistans die Kämpfe eher pragmatisch. Die Russen waren in ihr Land einmarschiert und nun taten sie, was sie immer getan hatten, wenn sich ein potenzieller Eroberer vor ihren Toren zeigte: Sie führten mit aller Kraft, blutig und gnadenlos, Krieg.
Though some Afghani warriors invoked the name of God and declared Jihad against the occupying Russians, most Afghan citizens saw their struggle in more down-to-earth terms—they had been invaded by the Russians and now did what they had always done when they found a would-be conqueror at their door: they waged total, bloody, and unmerciful war.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test