Translation for "glänzen" to english
Translation examples
verb
Eine Gelegenheit, zu glänzen.
An opportunity to shine.
Sie sollten nicht glänzen.
They shouldn’t shine.
Meine Chance zu glänzen.
My chance to shine.
Seine Augen glänzen.
His eyes are shining.
Sie nehmen diesen feuchten Glanz an.
They take on that wettish shine.
Ihre Gesichter glänzen vor Tränen.
Their faces shine with tears.
Betätigt sich nur dort, wo er glänzen kann.
Goes into such activities as he can shine in.
Er schien vor Sauberkeit zu glänzen.
He seemed to be shining clean.
Dir bietet sich eine Gelegenheit zu glänzen.
It’s your chance to shine.
Sehe es auf meiner Fingerkuppe glänzen.
See it shining on my fingertip.
verb
Seine Stiefel glänzen in der Sonne.
His boots gleam in the sun.
Seine Augen begannen zu glänzen.
His eyes began to gleam.
»Was ist das denn?« Olivers Augen glänzen.
“What is that?” Oliver’s eyes gleam.
Ich sehe ihre Rüstungen glänzen.
I see the gleam of their armor.
Das war der Glanz, der mir ins Auge gestochen hatte.
This was the gleam that had caught my eye.
Der Glanz in seinen Augen war wieder da – dieser heiße, verhaltene Glanz, der sie einmal entflammt hatte wie einen Waldbrand.
The gleam had returned to his eyes — that hot little gleam which had turned her on like a bank of floodlights once upon a time.
Klavdias Augen begannen zu glänzen.
Klavdia’s eyes began to gleam.
Maxils Augen begannen zu glänzen.
Maxil's eyes began to gleam.
Das Glänzen von Zähnen in einem Lächeln ohne Lippen.
The gleam of teeth in a lipless smile.
Seine Augen hatten wieder diesen cyborgmäßigen Glanz.
His eyes had taken on that cyborg gleam.
verb
Die Sonne ließ es glänzen.
The sun sparkled on it.
Das metallene Glänzen der Fensterrahmen.
The silver of the metal window sash sparkling coldly.
Alles erstrahlt wie neu erschaffen in goldgelbem Glanz.
Everything sparkles in a newborn golden glow.
Die Stützsäule funkelte in der Nachmittagssonne in bernsteinfarbenem Glanz.
Propped Pillar sparkled with an amber brilliance in the afternoon sunlight.
Die Bürogebäude im Zentrum funkelten im Glanz ihrer Lichter;
The downtown office buildings were just sparkling on their lights;
Paris nickte, und auf einmal trat ein Glänzen in seine blauen Augen.
Paris nodded and suddenly there was a sparkle in his blue eyes.
… diese großartige Stadt erstrahlt im Glanz der Juwelen menschlicher Erfindungen!
this great city sparkles with the jewels of man’s invention!
Der Glanz, der seinen Bericht über Deeby Macc beschienen hatte, war erloschen;
The stardust that had sparkled over the policeman’s account of Deeby Macc was gone;
jetzt war sie ein Mädchen, frisch wie Morgentau, und hatte einen unschuldigen Glanz in den Augen.
now she was a girl, fresh as dew, her eyes sparkling and innocent.
verb
Und seine Wangen glänzen.
And the cheeks are glistening.
Aller Augen glänzen.
Everyone’s eyes glisten.
Die weißen Fliesen glänzen.
The white tiles glisten.
einigen glänzen die Augen.
the eyes of a number of them glisten with tears.
Hier und da glänzen Flecken: Blut.
Here and there, flecks glisten: blood.
Das Kondenswasser ließ die Decke glänzen.
The ceiling glistened with condensation.
Ihre Körper glänzen im Halbschatten der Werkstätten.
Their bodies glisten in the half shadows of the shops.
Sah es im Licht glänzen, als sie sich bewegte.
Watched it glisten in the light as she moved.
Ein leuchtender Überzug ließ die Blütenblätter glänzen.
The petals glistened with a shiny coating.
Lucas' Augen begannen verdächtig zu glänzen.
Lucas's eyes began to glisten.
verb
Wir haben den Glanz von Metall eingefangen.
We’re picking up the glare off the metal."
Es ist weder Hitze noch Licht noch Glanz noch Farbe.
It is not heat, or light, or glare, or color.
Ein greller Glanz erschien über dem Laboratorium am Himmel.
In the direction of the laboratory there was a glare in the sky.
Auf dem Wasser lag ein Glanz, aber dahinter, hinter diesem Glanz, war noch etwas, ein helles Flimmern im grauen Schlamm, dort wo die Enten gestanden hatten.
There was a glare on the water, but beyond the glare, something else, a flicker of colour in the grey mud where the ducks had stood.
Der Himmel hatte einen weißen Glanz, es war nicht viel Smog.
The sky had a white glare and there was not much smog.
Ein seherischer Glanz und nicht die geringste Spur von Skepsis.
A vatic glare and no trace of scepticism at all.
Dann hinaus in den hellen Glanz eines niedrigen Raums.
out into the bright glare of low space.
Der grelle Glanz trieb Müdigkeit in die Knochen.
The glare sent a weariness through one's bones.
Der unangenehme blendende Glanz erlosch, und sie atmete auf.
The uncomfortable glare cut off and she breathed in relief.
verb
Glänze ich im Gesicht?
Does my face look shiny?
Hannes Augen glänzen auf einmal.
Hanne’s eyes become shiny.
Ihre Körper sind gerötet und glänzen.
Their bodies are both flushed and shiny.
Auch seine Augen sind schwarz und glänzen.
And black shiny eyes too.
Die Bruchstellen glänzen noch.
The wax is still shiny where the pieces broke off.
Dadurch glänzen sie so.« Sie biss ab.
It makes them shiny like that.
Was immer das Glänzen war, es war in den Fels eingegraben.
Whatever the shiny was, it was etched into the rock.
Glanz oder Mattheit der Fingernägel.
How shiny or dull his fingernails were.
Und wie blendete sie der Glanz der neuen!
And how the shiny new ones dazzled them!
Ihre Augen glänzen, glühen vor Wut.
Her eyes are shiny, bright with anger.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test