Translation for "glisten" to german
Translation examples
verb
Flea’s eyes glisten.
Fleas Augen glitzern.
Sweat glistens on his forehead.
Schweißtropfen glitzern auf seiner Stirn.
Tears glisten in his black eyes.
Tränen glitzern in seinen schwarzen Augen.
She saw his eyes glistened with tears.
Sie sah Tränen in seinen Augen glitzern.
I see sweat glistening on her skin.
Ich sehe den Schweiß auf ihrer Haut glitzern.
Evie asks softly, her eyes glistening with unshed tears.
In ihren Augen glitzern ungeweinte Tränen.
She had not seen Vicks glistening on his upper lip.
Auf seiner Oberlippe hatte sie keine Mentholsalbe glitzern sehen.
Dew glistened on every manicured lawn.
Tau glitzer-te auf den gepflegten Rasenflächen ringsum.
Lamps made sweat sheen, eyes glisten;
Lampen ließen den Schweiß schimmern, die Augen glitzern;
Eduin saw the glisten of imaginary tears upon his cheeks.
Eduin sah das Glitzern von Tränen auf seinen Wangen.
verb
And the cheeks are glistening.
Und seine Wangen glänzen.
Everyone’s eyes glisten.
Aller Augen glänzen.
The white tiles glisten.
Die weißen Fliesen glänzen.
the eyes of a number of them glisten with tears.
einigen glänzen die Augen.
Here and there, flecks glisten: blood.
Hier und da glänzen Flecken: Blut.
The ceiling glistened with condensation.
Das Kondenswasser ließ die Decke glänzen.
Their bodies glisten in the half shadows of the shops.
Ihre Körper glänzen im Halbschatten der Werkstätten.
Watched it glisten in the light as she moved.
Sah es im Licht glänzen, als sie sich bewegte.
The petals glistened with a shiny coating.
Ein leuchtender Überzug ließ die Blütenblätter glänzen.
Lucas's eyes began to glisten.
Lucas' Augen begannen verdächtig zu glänzen.
verb
It glistens under the overhead light.
Sie funkeln im Licht der Deckenlampe.
THE STARS GLISTEN in the black sky.
Sterne funkeln am schwarzen Himmel.
Pepper’s eyes glisten yellow-green.
Peppars Augen funkeln gelbgrün.
His neck is red and his eyes glisten.
Sein Hals läuft rot an, und seine Augen funkeln.
The sun was fierce, the land seemed to glisten and drip with steam.
Die Sonne war grell, das Land schien vor Feuchtigkeit zu funkeln und zu tropfen.
The air around him glistened as it became stained with a dark scarlet radiance.
Die Luft um ihn begann zu funkeln, geschwängert von dunklem, scharlachrotem Glanz.
But he could clearly see the glistening orbs of her eyes.
Hinter ihr war es so hell, dass er ihr Gesicht nicht erkennen konnte, aber er sah das Funkeln in ihren Augen.
And the strange thing is, his dark eyes glisten sadly, — I miss her.
Und das Seltsame is, sagt er, und seine dunklen Augen funkeln, — ich vermiss sie.
The paving stones in the turnaround glistened and the light from the jeweller’s made everything sparkle.
Der Bordstein glänzte vor Feuchtigkeit, und das Licht des Juweliers ließ alles funkeln.
verb
In the distance the white peaks of the Sierra glistened as if they were made of pure light, ‘like the wall of a celestial city’.
In der Ferne sah er die weißen Gipfel der Sierra gleißen, als bestünden sie aus reinem Licht, »wie die Mauern einer Himmelsstadt«38.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test