Translation for "glocken" to english
Translation examples
noun
Es war eine Glocke.
“It was a bell, wasn’t it?
Aber wo war sie, diese Glocke?
But where was it, this bell?
Die Glocken und die Dohlen.
The bells and the jackdaws.
Und dann schlug die Glocke.
And the bell struck.
Das Klingeln von Glocken.
A ringing of bells.
Wo bleiben die Glocken?
Where are the bells?
Eine Glocke ertönte.
    A bell sounded.
Der Klang einer Glocke.
The sound of a bell.
noun
Unter den Fichten und Buchen hing die Hitze wie unter einer großen grünen Glocke gefangen.
The heat hung beneath the spruce-trees and beeches as if trapped under a big green bell-jar.
McFarlane atmete tief durch. »Rachel, bitte schalten Sie die Vakuumpumpe ein.« Ein leises Schwirren zeigte an, dass die Luft aus der Glocke gesogen wurde.
"Rachel, please turn on the vacuum pump," McFarlane said. There was a whir as air was sucked from the bell jar.
Dieser Duft drang aus den Kaminschloten und offenen Fenstern, stieg hinauf und vereinigte sich in der Nachtluft zu einem Aroma, das wie eine Glocke über die Stadt gestülpt war.
Issuing from chimneys and open windows, they rose into the night air and combined to form an aroma that encased the town like a bell jar.
Ein Raubvogel zog hoch im Blauen seine Kreise, Luchs schlief mit zuckenden Ohren, und die große Stille senkte sich wie eine Glocke über mich.
A bird of prey circled high in the blue sky, Lynx slept, his ears twitching, and the great silence descended on me like a bell-jar.
Eine schwüle Glocke hatte sich seit Wochen über die Stadt gelegt, in die der warme Wind aus den Pyritbergen noch mehr Hitze und Feuchtigkeit blies.
For several weeks now, the city had been imprisoned in a bell jar of sultry air, the heat and humidity made worse by a hot wind from the Humongous Mountains.
Harry erwartete, ein Klong zu hören, erwartete, dass der Mann gegen festes Glas schlagen und zu Boden gleiten würde, doch stattdessen sank sein Kopf durch die Oberfläche der Glasglocke, als ob sie nichts wäre als eine Seifenblase, und er blieb rücklings auf dem Tisch ausgestreckt liegen, den Kopf in der Glocke voll glitzerndem Wind. »Accio Zauberstab!«, rief Hermine.
Harry expected to hear a clunk, for the man to hit solid glass and slide off the jar onto the floor, but instead, his head sank through the surface of the bell jar as though it was nothing but a soap bubble and he came to rest, sprawled on his back on the table, with his head lying inside the jar full of glittering wind. “Accio Wand!” cried Hermione.
noun
Er lüftete das Tuch und enthüllte eine Glocke aus durchsichtigem Glas.
He raised the cloth to reveal a cloche of transparent glass.
Der Komödiant beginnt mit dem Tone einer Clarinette das bekannte Lied aus den »Glocken von Corneville«:
And in a voice like a husky clarinet the actor struck up the well-known air from the Cloches de Corneville:
Einige Sekunden brachte sie Lefty in den Genuss ihrer schmissigen, amerikanischen Pose, aber im Innern (unter der Glocke) war es noch immer Lina, und bald sprudelte auch ihre griechische Begeisterung hervor.
For the next few seconds she gave Lefty the full benefit of her sleek, American pose, but it was still Lina inside there (under the cloche) and soon her Greek enthusiasm bubbled out.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test