Translation for "gleichgekommen" to english
Translation examples
verb
Während seiner fast sieben Jahre in der Zaubererwelt hatte er nie etwas gesehen, das ihm gleichgekommen war.
He had never seen anything to equal it in his nearly seven years in the Wizarding world.
Und genau dieser Umstand war es, der es Jim unmöglich machte, eine Zufriedenheit zu empfinden, die der Brians gleichgekommen wäre.
That, in fact, was what was keeping Jim from a contentment equal to Brian's.
Und als er die Seele des Sarzana fraß … ah, das muß wohl hundert Toten gleichgekommen sein.
And when he ate The Sarzana's soul... Ah, that must have been equal to a hundred dead.'
Und von dieser Zeit an mühte sich Iscovan an seiner Schmiede, doch er fand nie wieder einen Hammer, welcher dem gleichgekommen wäre, den er eingetauscht hatte.
And from that time on, Iscovan drudged at his forge, never to find a hammer the equal of the one he had bartered away.
Alles andere wäre einem Mord gleichgekommen.
That would have been tantamount to murder.
Schildkröten interessieren ihn nicht im Geringsten, aber der Motorradrocker hat ihm den Besuch des Museums empfohlen, und zwar so nachdrücklich, dass es einer Beleidigung gleichgekommen wäre, dem nicht zu folgen.
Turtles do not interest him in the slightest, but the biker recommended the museum to him so strongly that it would be tantamount to an insult not to take his advice.
Geld und Drogen waren für jemanden wie Nick eine tödliche Kombination; den Jungen so einem Menschen zu überlassen wäre einem Missbrauch gleichgekommen.
Money and drugs were a lethal combination to boys of his kind, it would have been tantamount to abuse, letting him go off with someone like that.
Die Stiefel zogen mich hinunter, aber ich warf sie nicht ab. Ich wußte, das wäre der Kapitulation gleichgekommen, und dann hätte ich es nicht geschafft.
The boots were pulling me down to the bottom, but I did not take them off, for I knew that act would be tantamount to capitulation, and then I would never reach land. Those boots gave me the strength not to give in.
»Hätte er abgelehnt, so wäre das einer Kündigung seinerseits gleichgekommen. Und wer gleich am ersten Tag als Leitender SAC eine seiner besten Mitarbeiterinnen in die Wüste schickt, macht einen verdammt schlechten Eindruck.«
“Refusing would be tantamount to firing you. And it would look real bad for him if he lost one of his best people on his first day as acting SAC.”
Aber da Jack und Raymond ihre Bälle bereits ganz schnuckelig mitten auf dem Fairway platziert hatten, nicht einmal hundert Meter von der Fahne entfernt, wäre der Plan, zuerst zur Seite zu chippen, sowieso einer Kapitulation gleichgekommen.
But with Jack and Raymond both sitting pretty in the center of the fairway less than a hundred yards from the flag, chipping it sideways would have been tantamount to surrender anyway.
Weil dies einem Selbstmord gleichgekommen wäre, den Roger nicht begehen wollte.
Because that would have been the equivalent of suicide, and Roger did not want to commit suicide. Not yet.
Dann wäre ihr Verhalten einer Aufdeckung gleichgekommen, und daran konnten Jene kein Interesse haben, ebensowenig wie an Dummheit.
If she could, it would be the equivalent of exposure, and They could have no interest in that, no more than in stupidity.
Rein theoretisch hätte man das Archiv leeren, säubern und neu beschicken können… das aber wäre einem gigantischen Genozid gleichgekommen.
In theory, the Archive could be emptied, cleansed, and rewritten… but that would be equivalent to murder on a collosal scale.
verb
Die Krisen waren gekommen und gegangen, aber keine war den Schwierigkeiten während der Ausreise gleichgekommen.
The crises had come and gone, though none that matched the troubles on the outbound orbit.
Ich konnte mir nicht vorstellen, dass dort drüben irgendetwas der Hilfe gleichgekommen wäre, die die Zwillinge jetzt bekamen.
I couldn’t believe anything the Otherworld could offer would match the care the twins were getting now.
Sie bezweifelten seine Eignung für die Rolle nicht, denn keiner der Primarchen war in seinen Leistungen jemals Horus gleichgekommen, auch nicht in der Intimität seines Bandes mit dem Imperator.
They did not doubt his fitness for the role, for none of the primarchs had ever matched Horus's achievements, nor the intimacy of his bond with the Emperor.
Die Wände waren von Bücherregalen aus Bambus und Glas gesäumt, die eine umfangreiche Bibliothek mit Werken über Militärgeschichte und militärische Taktik beherbergten, Philip Doss Sprachbegabung war nur noch sein unerschöpfliches Interesse für die Raffinessen militärischen Denkens gleichgekommen.
The walls were lined with bamboo-and-glass bookcases, which were filled with an extensive library of books concerned with military histories, analyses and strategies. Philip Doss’s facility with foreign languages had been matched only by his endless enthusiasm for the intricacies of the military mind.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test