Translation for "girlanden" to english
Translation examples
noun
Mit Fahnen und Girlanden auf der Lokomotive.
Flags and garlands on the carriage.
»Wer trägt deine Girlande
“Who wears your garland?”
Eine Blütenkette, eine Girlande aus Blüten.
A chain of flowers, a garland of flowers.
Die meisten Girlanden musste sie selbst winden.
She had to make most of the garlands.
Den schmückte man mit Girlanden und Bändern.
Around that were arranged garlands and ribbons.
Lars nickte und betrachtete ihre Girlande.
Lars nodded at her garland.
Indien war voll von Kränzen und Girlanden.
India was full of wreaths and garlands.
Mum ließ sich eine weitere Girlande reichen.
Mom reached down for another garland.
Sehen Sie da: Parvati, Shiva mit einer Girlande erwartend;
See there: Parvati with Garland Awaiting Shiva;
Graue, glitzernde Girlanden, die sich bis zur Decke erstrecken.
The grey, glistening garlands rising to the ceiling.
noun
Von jedem Gebäude baumelten Girlanden von seildicken Schlinggewächsen.
Dangling festoons of ropy vines covered every building.
Seine Augen fielen auf die Metallringe, die sie wie Girlanden am Körper trugen.
His eyes locked onto the metal bands that festooned their bodies.
Die Forschgeister umkreisten in einer bunten Girlande mit erregtem Summen das Tauchboot.
The ideosprites were circling the submarine in a multicoloured festoon, humming excitedly.
Sie gingen über den schmalen Weg, der den Garten unter einer Girlande mit Lampions durchquerte;
They followed the path across the garden under a festoon of lamps that lit up the faces of strangers;
Mit Befriedigung blickte er auf die Ringe aus glitzerndem Metall, die wie Girlanden seine Unterarme schmückten.
He glanced with satisfaction at the bands of glittering metal that festooned his forearms.
Einige waren mit Paketen behängt wie mit Girlanden. Sie hatten offensichtlich eine Woche Zwangssparen ausgeglichen.
Some of them were already festooned with parcels as they made up for a week’s compulsory saving.
Er kam ins Zimmer, machte eine Handbewegung und entzündete die Girlanden der Lämpchen mit kaltem Licht.
He came into the room, gestured, and turned on festoons of the small coldlight lamps.
Nun aber waren seine Unterarme und sogar seine Beine mit schimmernden Silberringen wie mit Girlanden bedeckt.
But now his forearms, and even his hind legs, were festooned with glimmering silver rings.
Hari drehte sich um, tat so, als wolle er die barocken Girlanden an den Wänden bewundern, und entfernte sich.
Hari turned as though he were admiring the baroquely festooned walls and walked away.
Die prächtigen Häuser der Reichen und Mächtigen waren mit bunten Girlanden und farbenfrohen Lampions behangen.
The huge mansions of the rich and powerful were festooned with gaily hued buntings and hung with colored lanterns.
noun
In der Fußgängerzone hingen allerdings schon die obligatorischen Girlanden mit Sternen über der Straße.
And yet the obligatory stars and wreaths were already up in the pedestrian zone.
»Sie haben alle schwarzen Banner – und alle Girlanden – abgenommen.« Sie drehte sich langsam im Kreis.
"They've taken down all the black banners—all the wreaths." Slowly she turned in a circle.
Die Tür war ringsherum mit einer Girlande aus Weinreben verziert, in der Chrysanthemen und kleine Kürbisse steckten.
The door was ringed with a grapevine wreath, strung with autumn mums and small gourds.
Die elektrische Beleuchtung bestand aus einer Girlande aufgehängter Glühbirnen, die dem Halbdunkel einen goldenen Anstrich verliehen.
Electrical cables hung in wreaths of lightbulbs that exhaled a golden hue.
Weihnachten hatte die Nachtclubs und die schäbigen Kneipen mit grünen Girlanden und roten Köpfen geschmückt.
Christmas had wreathed the nightclubs and sleazy dives with green tinsel and red faces.
Er stand vor der Loge, und er hatte die Arme voller Laub, Girlanden, Gras und Fichten.
He stood before the box and he had his arms full of leaves and wreaths and grasses and pines.
Girlanden dichten Nebels stiegen von den unteren Ebenen auf: ein wie im Sturm dampfender Sumpf.
Wreaths of cloying mist rose up from the flatlands below die hills: bog steaming in a storm.
Die Weasleys und ihre Gäste saßen im Wohnzimmer, das Ginny so üppig geschmückt hatte, dass man eher den Eindruck hatte, mitten in einem Vulkanausbruch von Girlanden zu sitzen.
The Weasleys and their guests were sitting in the living room, which Ginny had decorated so lavishly that it was rather like sitting in a paper-chain explosion.
Sie schmückten sie mit Blumen und Girlanden, hissten unsere Nationalflagge an der Antenne, bestückten sie mit Lautsprechern, aus denen Rockmusik kam, und rollten mit aufheulendem Motor durch die nationalistischen Viertel.
They’d decorate them with flowers and paper chains, hang the national flag from the antenna, install loudspeakers and tear through the nationalist areas pumping out rock music and revving the engine.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test