Translation for "gewichtigeren" to english
Gewichtigeren
Translation examples
Für Gewichtigeres empfehle ich eine Royal oder eine Underwood.
For heavier duty, a Royal or Underwood will do.
Sie waren beide älter, gebrechlicher, gewichtiger.
They were both older, creakier, heavier.
Polly war ein paar Pfund gewichtiger als sie.
Polly was a few pounds heavier than she.
Überraschte mich, und ich sagte etwas gewichtiger, als ich meinte:
Surprised me and I said in a tone heavier than I meant,
Fast so groß wie die Maori-Posten und viel gewichtiger, trat Manella in den Sonnenschein und hielt die Hand hin.
Nearly as tall as the Maori guards, and much heavier, Pedro Manella came into the sunlight holding out his hand.
Dieser hier war größer, gewichtiger, mit dem 1,8fachen Verhältnis von Muskelmasse zum Körper wie der letzte Nichtser, in den sie eingetreten war.
This one was taller, heavier, with 1.8 times the ratio of muscle mass to body mass than the last Nought she had entered.
Arkadi kletterte über den Verbindungssteg zur Heckreling hinauf und bemühte sich dabei bewußt, den schwerfälligen Gang eines gewichtigeren Mannes nachzuahmen.
Arkady took the walkway to the stern deck, consciously assuming the deliberate gait of a heavier man.
Der Rauch waberte gen Himmel und mischte seine aschsilbernen Wolken mit dem Nebel, woraus eine noch schwerere, gewichtigere Leere entstand.
The smoke now billowed up at a sharp sixty-degree angle to add its own ash-silver roiling to the fog and form a heavier, weighted blankness.
So sehr es mich auch freute, weit häufiger als vorher mit ihr zusammenzusein, so groß war meine Sorge, daß ihr gewichtiger Schritt das bisher so wunderbar Leichte plötzlich beschweren könnte.
As much as it delighted me to be with her far more often than before, I was equally worried that her heavier tread might suddenly weigh down the wonderful lightness of what we had had up to now.
Fast hätte er gelacht, aber dann riß er sich zusammen und hob nachdenklich das Kinn, wurde vor aller Augen irgendwie gewichtiger und älter, und als er dann sprach, benutzte er die heisere Stimme Marion Brandos, die er unter den Rakhati-Sonnen wieder zum Leben erweckte.
He started to laugh, but then sobered and lifted his chin thoughtfully, grew somehow heavier and older before their eyes, and when he spoke it was in the hoarse tones of Marlon Brando, resurrected in the Rakhati sunlight.
Um so schwerwiegender, gewichtiger.
All the graver, the weightier.
Uns interessieren gewichtigere Dinge.
We are interested in weightier things.
Die Contras bei diesem Manöver schienen mit einem Mal viel gewichtiger als die Pros.
The cons of this maneuver suddenly seemed far weightier than the pros.
Halten wir etwas Schweres in der Hand, erhöht dies die Wahrscheinlichkeit, dass wir eine Sache (oder einen Menschen) als gewichtig und ernst zu nehmend beurteilen.
When we hold something heavy, we are more likely to judge something (or someone) to be weightier and more serious.
Die formalisierten Abläufe und das von ihnen ausgehende Gefühl kollegialer Verantwortung der Beteiligten standen in deutlichem Widerspruch zu der Leichtfertigkeit, mit der einige der gewichtigeren Fragen behandelt wurden.
The formality of the proceedings and the resulting sense of collegiate responsibility were in stark contrast to the offhand manner in which some of the weightier matters were being treated.
Wolsey (er war inzwischen auch für solche geringfügigen Details zuständig, nicht nur für gewichtige Angelegenheiten) hatte sämtliche Stühle aus den Privatgemächern des Palastes zusammentragen lassen, auf dass jedermann bequem sitzen könne.
Wolsey (now in charge of such minute details as well as weightier ones) had assembled all the chairs from all the privy chambers in the palace, so that everyone could be comfortably seated.
Ich erinnerte mich, daß ich mir mit siebzehn angewöhnt hatte, solche Brillengestelle zu tragen, mit Fensterglas darin, und zwar deshalb, weil sie in meinen Augen für Autorität standen und weil ich meinen Klienten eine ältere und gewichtigere Persönlichkeit hatte präsentieren wollen.
I remembered that when I was seventeen I had taken to wearing frames like those, with plain glass in, because to me they stood for authority, and I had wanted to present an older and weightier personality to my clients.
Wenn die wirklich den Mut haben, noch weiterzumachen, dann werden die ganz genau wissen, wen die ins Visier nehmen wollen!« Ganhar hätte gewichtigere Argumente ins Feld führen können, doch das wagte er nicht. Im Augenblick war Inanna seine Verbündete.
If they do have the guts to go on, they'll know exactly who to gun for." Ganhar wanted to marshal weightier arguments, but he dared not. Inanna was his ally for now, but if she guessed what he was really up to .
Hätte Coleman den drei Frauen vor der Begrüßung die Augen verbunden und ihnen die Binden für den Rest des Tages nicht abgenommen, dann hätte die Unterhaltung wohl keine gewichtigeren Untertöne gehabt als jetzt, da sie einander lächelnd in die Augen sahen.
Chances were that if Coleman had gotten to blindfold the three women before introducing them and to keep them blindfolded throughout the day, their conversation would have had no weightier a meaning than it had while they smilingly looked one another right in the eye.
Außerdem hatte das Gespräch über Zuschauer-Sehgewohnheiten Stein, Bruno und Novak auf ein noch gewichtigeres Thema gebracht, und nun unterhielten sie sich mit ernster Miene und ernster Stimme über die wachsende Bedeutung von Beobachtungsmaßnahmen, nicht nur im Sinne von »Zuschauen«, sondern von »Überwachung« oder »Observation«.
Besides, all this talk of watching had brought Stein, Bruno and Novak round to an examination of weightier matters, and now, with solemn faces and judicious voices, they were speaking of the need, in this day and age, for an increase in observation, not merely in the sense of ‘spectating’, but in that of ‘watchfulness’, and ‘surveillance’.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test