Translation for "gestochen von" to english
Gestochen von
Translation examples
engraved by
Die beiden Hälften der Gußform wurden in Stahl gestochen, in Intaglio natürlich.
The two halves of the mold were engraved in steel, in intaglio, of course.
Der eine war unterschrieben. Die Schrift war klar, wie gestochen; der Brief war mit schwarzer Tinte geschrieben, die wie chinesische Tusche aussah.
One was signed. The handwriting was as neat as on an engraving, in black ink, like Indian ink.
Wie üblich war seine winzige, wie gestochene deutsche Schrift kaum zu lesen. Ich ließ Henzi kommen.
As usual, his Gothic script, minute and precise as if engraved, was almost illegible. I sent for Henzi.
Neben einer großen, in Kupfer gestochenen Urkunde erhielten die Anleger auch das Recht zur kostenlosen Benutzung des Badehauses »für die gesamte Dauer der Kapitalanlage«.
Along with a large engraved certificate of subscription, investors also received the right to use the baths gratis “for the full period of investment.”
Angesichts dieser hornlosen, flügellosen Kreatur, die aussieht, als habe ein mittelalterlicher Mönch den Teufel in Holz gestochen, läuft mir ein Schauder den Rücken hinunter. Überall klebt Blut.
I shudder at the image of this hornless, wingless creature, straight out of some medieval monk’s engraving of the devil. There’s blood everywhere.
Der dunkle Teppichboden war auf diskrete Weise luxuriös, exotische Topfpflanzen und geschmackvoll gestochene Bildnisse der bedeutendsten Computerprogrammierer und ihrer Familien waren großzügig im Raum verteilt und mächtige Fenster blickten auf einen baumumstandenen öffentlichen Platz.
The dark carpeting was discreetly sumptuous, exotic pot plants and tastefully engraved prints of the principal computer programmers and their families were deployed liberally about the room, and stately windows looked out upon a tree-lined public square.
Gestochen scharf wie einen Kupferstich im Rahmen sah Rooke die Szene jenes ersten Tages am Strand vor sich, als Weymark den Eingeborenen die Macht der Waffe des weißen Mannes demonstriert hatte. Und wie er selbst über die unverblümte Auskunft des Schiffsarztes gelacht hatte, was eine Musketenkugel mit einem Menschen anstellen könne.
The memory of that first day on the beach came into his mind, clear as an engraving in a frame: Weymark demonstrating the power of the white man’s weapon and himself laughing at the surgeon’s blunt description of what a musket ball might do to a man.
Gleichzeitig mußte er mit der Anfertigung zweier Kopien beginnen – ohne die Uhr als Vorlage, ja sogar ohne seine Originalzeichnungen, die Maskelyne einer Druckerei übergeben hatte, damit sie kopiert, gestochen, in Buchform publiziert und so der Öffentlichkeit zugänglich gemacht würden.
At the same time, he had to commence building the two replicas— without the Watch to serve as a guiding pattern, and stripped even of his original diagrams and description, which Maskelyne had delivered to the print shop so they could be copied, engraved, published in book form, and sold to the public at large.
Ich sehe die Visitenkarte noch vor mir, die ich eines Morgens in meiner Post fand und auf der unter dem gedruckten Namen in einer sehr feinen, gestochenen Handschrift ein paar Zeilen standen. MAÎTRE ROBERT ANDRIEU wäre Ihnen sehr verbunden, wenn Sie ihn in diesen Tagen zwischen zehn und zwölf Uhr in seiner Kanzlei, Boulevard Malesherbes 66,
I can see now the visiting-card which I found one morning in my post, bearing, beneath the engraved words, one sentence written in very fine handwriting, very 'artistic', as was still the expression. Robert Andrieu would be obliged if you would call on him some morning between ten o'clock and noon in his chambers, 66, Boulevard Malesherbes.
Etwas hatte sie dort gestochen.
Something had stung her there.
Es war, als ob etwas ihn gestochen hatte.
It was as if he had been stung by something.
Aber auch, weil ich dich gestochen habe.
But also because I stung you.
Aber auch er war gestochen worden.
But he’d been stung, too.
Eine Biene hatte sie gestochen.
A bee had stung her.
Die Wespe hat mich gestochen!
The wasp has stung me.
Ich wurde nicht gestochen.
I didn’t get stung.
Die hier hat mich gerade gestochen.
This thing just stung me.
Als wäre er gestochen worden.
As if he’s been stung.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test